蝶恋花

数夕孤眠如度岁。

将谓今生,会合终无计。

正是断肠凝望际。

云心捧得嫦娥至。

玉困花柔羞抆泪。

端丽妖娆,不与前时比。

人去月斜疑梦寐。

衣香犹在妆留臂。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感相思 · 重逢
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明文详载。据词意推测,应为作者与意中人久别重逢之作。词中细腻描绘了从孤眠相思到意外重逢的心理过程,反映了宋代士大夫阶层的生活情感状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词体裁,词牌为《蝶恋花》,又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》。此调原为唐代教坊曲,后用为词牌,双调六十字,上下片各五句四仄韵,是宋词中极为经典的抒情词牌,格律严谨,声情凄婉,适合表达深沉细腻的情感。
情感 · 解读
词作核心情感聚焦于久别重逢的惊喜与深情。上片写别后相思之苦与绝望中的凝望,下片写佳人突至的惊艳与相聚后的依恋,情感由悲转喜,再转入似梦似幻的迷离,层次丰富,真挚动人。
词牌 · 源流与格律
词牌名,本名《鹊踏枝》,唐教坊曲。商调曲,六十字,上下片各四仄韵。此调音节和婉,多用于表达缠绵悱恻、凄清幽怨之情,宋代词人如柳永、苏轼、晏殊等均有名篇传世。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「度岁」意为过年,此处形容度日如年。「将谓」意为以为、认为。「无计」意为没有办法。「凝望」意为目光凝聚不动地看。「抆泪」意为擦眼泪。「端丽」意为端庄秀丽。「梦寐」意为做梦。「妆留臂」意为妆容印痕留在手臂上。
逐句释义
孤眠了好几个晚上,感觉就像过了好几年一样漫长。本以为这辈子再也没有机会相会了。正当我伤心断肠、凝望远方的时候。像云彩捧着嫦娥仙子一样,她竟然真的出现了。她像玉一样温润、像花一样柔美,羞涩地擦拭着眼泪。端庄美丽,妖娆动人,比以前更加动人了。她离去后月亮西斜,我怀疑刚才的一切是不是在做梦。衣服的香气还在,妆容的痕迹还留在我的手臂上。
核心主旨
这首词描写了词人与心上人久别重逢的情景。上片写相思之苦和重逢的惊喜,下片写佳人的美丽和相聚后的依恋。全词情感真挚,表达了作者对爱情的珍惜和相聚短暂、如梦似幻的感叹。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
宋代社会风气虽受理学影响渐深,但士大夫阶层的婚恋生活仍保留较多自由度,词作中常以此类情感生活为题材,反映了当时文人情感表达的真实状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句低沉缓慢,表现孤眠的煎熬;「会合终无计」读出绝望感;「云心捧得嫦娥至」语调上扬,表现惊喜。下片「玉困花柔」读得轻柔;结句「疑梦寐」要读出迷离恍惚感,余音袅袅。
句式仿写
可仿写「正是……际」句式,如「正是百花盛开际,春风送得燕子归」。也可仿写「人去……疑……」句式,如「曲终人散疑身在,掌声犹在耳畔鸣」。
写作应用
「人去月斜疑梦寐」一句可用于描写美好时光消逝后的恍惚感,适用于回忆录、抒情散文或记叙文结尾,表达对美好往事的留恋与不确定感。
关联知识图谱
嫦娥奔月同典故
词中以「嫦娥」比喻心上人,借神话形象衬托其超凡脱俗的美貌与突然降临的惊喜。

名句 CLASSIC LINES

人去月斜疑梦寐
此句为全词情感升华之笔,写欢聚后的离别与迷离。人已离去,月已西斜,词人恍惚间分不清方才的相聚是真实还是梦境,将重逢的惊喜与离别的惆怅交织,余韵悠长,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵令畤 1061年—1134年
宋代宗室、官员、文学家,元祐党人,苏轼友人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待