河传

华堂张燕。

向尊前妙选,舞裙歌扇。

彼美个人,的的风流心眼。

恨寻芳来晚。

曲街灯火香尘散。

犹约晨妆,一觇春风面。

惆怅善和坊里,平桥南畔。

小青楼、帘不卷。

基础信息 BASIC

词牌河传
情感失意 · 怀旧 · 怅惘 · 思念
创作背景
北宋都市生活
本词创作于北宋繁华都市背景下,具体作年难考。柳永长期流连于秦楼楚馆,对都市风光与市井生活有深刻观察。词中‘善和坊’等地名暗示了当时的都市风貌与词人的游历踪迹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《庆同天》《月照梨花》。原为隋炀帝开凿运河时所制曲调,属燕乐系统。宋代词人常用此调抒写离情别绪或羁旅之思,格律多变,句式长短不一,音律谐美,具有独特的艺术表现力。
情感 · 解读
词作通过描绘华堂盛宴与曲街寻芳的场景,抒发了词人对美好人物迟暮相逢的遗憾,以及寻访不遇的深深惆怅。情感由欢愉转为失落,层次分明,余韵悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
张燕
张,设置、安排;燕,通‘宴’。张燕即摆设宴席。这里指在华丽的厅堂里举办盛大的宴会,为全词设置了热闹的开场背景。
个人
那个特定的人。在宋词中常用来指代意中人或歌女。这里指词人在宴会上看中的一位美丽女子,语气中带有一种特别的亲切感。
逐句释义
华丽的厅堂里摆设了盛宴。在酒杯前精心挑选,看着那些舞衣和歌扇。那位美丽的佳人,真是风流婉转、心眼灵动。遗憾我去寻访芳踪太晚了。弯曲的街道上灯火阑珊,香气与尘土都已消散。还约好清晨梳妆时,看一眼那如春风般的容颜。心中惆怅,在善和坊里、平桥南畔。那座青色的小楼,帘子始终没有卷起。
核心主旨
这首词描写了词人在宴会上对一位佳人的倾慕,以及随后寻访不遇的失落。通过‘恨寻芳来晚’和‘帘不卷’的细节,表达了美好事物难以挽留的惆怅心情。
跨学科 · 是什么
宋代宴饮风俗社会学
宋代都市商业繁荣,士大夫阶层流行在酒楼歌馆设宴,召歌妓歌舞助兴。词中‘舞裙歌扇’是当时宴席的常态,反映了宋代市民文化的兴盛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片节奏明快,体现宴会的热闹;下片节奏舒缓,体现寻访的落寞。‘恨寻芳来晚’一句要读出惋惜之情,‘帘不卷’三字要轻读,留有余韵。
句式仿写
仿写‘彼美个人,的的风流心眼’句式。例句:‘那俊少年,真真才华横溢心间。’注意叠词‘的的’的使用,增强了描写的生动性。
写作应用
‘惆怅善和坊里,平桥南畔’可用于写作中表达对某地某人的怀念或遗憾。例如:‘重回故地,惆怅善和坊里,平桥南畔,再不见当年那抹微笑。’
关联知识图谱
婉约派代表词人同作者|同流派
柳永为北宋婉约派集大成者,擅长铺叙描写,语言通俗,多写都市风光与羁旅情思。

名句 CLASSIC LINES

惆怅善和坊里,平桥南畔
此二句借地名点染情感,将抽象的惆怅之情具象化为特定的空间记忆。善和坊的繁华与平桥南畔的幽静形成对比,烘托出寻访不遇的失落心境,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待