点绛唇

孤馆迢迢,暮天草露沾衣润。

夜来秋近。

月晕通风信。

今日原头,黄叶飞成阵。

知人闷。

故来相趁。

共结临岐恨。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感愁思 · 羁旅
创作背景
羁旅漂泊
此词具体创作年代不详,多认为是王禹偁晚年遭贬谪或羁旅途中之作。词中'孤馆'、'临岐'等语,暗示词人正处于漂泊无依、行役未已的境遇,借秋景以抒发内心的抑郁与离愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'点樱桃'、'十八香'等。双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。此调短小精悍,句式长短错落,音韵和谐,适合抒发离愁别绪、伤春悲秋等细腻情感,是宋词中常见的抒情小令体裁。
情感 · 解读
本词通过孤馆、暮天、黄叶等意象,渲染出一种凄清孤寂的氛围,抒发了词人羁旅他乡的孤独寂寞之感。全词情感深沉,将漂泊之苦与离别之恨交织,体现了婉约词含蓄深婉的情感特质。
词牌 · 源流与格律
调名取自梁江淹诗'明珠点绛唇'。此调始见于五代冯延巳《阳春集》,至宋大盛。全词四十一字,前后段各五句,韵位密集,声情急促而凄婉,尤宜表达凄切悲凉之情。

基础解读 READING

语文核心知识
迢迢
形容路途遥远,也形容时间长久。这里指孤馆远离尘世,突出了环境的偏僻与冷清。读作tiáo tiáo。
临岐
本意指面临岔路,引申为临别、分手。岐,同'歧',岔路。古人常在路口送别,故以此指代离别。
上片释义
孤独的驿馆路途遥远,黄昏时分,草上的露水沾湿了衣裳,让人感到湿润清凉。夜幕降临,秋意渐近。月亮周围出现了光晕,预示着风即将到来。
下片释义
今天原野上,黄叶漫天飞舞,聚集成阵。它们仿佛知道我心中烦闷,特意飞来相随,在分别的路口共同结下离别的遗憾。
主旨概括
这首词描写了词人在旅途中夜宿孤馆的所见所感。通过描写暮天、露水、月晕、黄叶等秋景,渲染了凄清的氛围,抒发了词人羁旅漂泊的孤独愁苦和对离别的感伤。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中'原头'指广阔的原野或高地。这种开阔的地形与'孤馆'的封闭空间形成对比,展现了旅人视野中的苍凉景象,是北方秋季典型的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词语调宜低沉舒缓。上片写景,语速稍慢,'孤馆迢迢'要读出空旷感。下片'知人闷'三字短促有力,'故来相趁'要读出拟人的深情,'恨'字收尾要深沉,余音袅袅。
句式仿写
运用拟人手法仿写:'知人愁,故来相伴,共解心中结。'通过赋予自然景物以人的情感,将主观情感投射于客观事物,实现情景交融。
写作应用
核心名句'知人闷,故来相趁'可用于描写孤独时自然景物带来的慰藉,或表达'物我同悲'的情境。适用于'孤独'、'自然'、'陪伴'等主题的写作。
关联知识图谱
羁旅思乡诗词同主题
本词抒发漂泊异乡的孤独愁苦,与马致远《天净沙·秋思》'断肠人在天涯'情感基调一致,属羁旅题材代表作。

名句 CLASSIC LINES

知人闷。故来相趁。共结临岐恨。
此三句运用拟人手法,将黄叶人格化,写黄叶似知人心闷,故意飞来相伴,在临别路口共结离恨。构思新颖独特,将本无生命的自然之物写得情深意重,深刻反衬出词人无人慰藉的极致孤独。

标签 TAGS

作者 POET

周邦彦
北宋词人、音律家,曾任职大晟府主管乐府创制

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待