六丑

正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。

愿春暂留,春归如过翼。

一去无迹。

为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。

钗钿堕处遗香泽。

乱点桃蹊,轻翻柳陌。

多情为谁追惜。

但蜂媒蝶使,时叩窗隔。

东园岑寂。

渐蒙笼暗碧。

静绕珍丛底,成叹息。

长条故惹行客。

似牵衣待话,别情无极。

残英小、强簪巾帻。

终不似一朵,钗头颤袅,向人敧侧。

漂流处、莫趁潮汐。

恐断红、尚有相思字,何由见得。

基础信息 BASIC

词牌六丑
情感思乡 · 惜春 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词作于周邦彦客居他乡之时,具体创作年份难以确考,学界多认为作于其晚年提举南京鸿庆宫期间或客居长安时期。词人感叹身世飘零,借惜春之名,行伤时之感,寄托了深沉的政治失意与人生感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属长调,始见于周邦彦《清真集》。全词一百四十字,分上下两片,句式参差多变,格律严苛。周邦彦精通音律,此调为其自度曲,声韵奇拗,难于歌唱,体现了宋词音乐文学的高度成熟。
情感 · 解读
词人借暮春花落之景,抒发时光易逝、年华虚度的感伤。情感由惜春转入惜花,再由惜花转入自惜,层层递进,将身世之感融入时序变迁之中,情感深沉而哀婉。

基础解读 READING

语文核心知识
客里
指客居异乡的时候。词人此时不在家乡,而是在外地漂泊,心中充满了孤独和思乡之情。这是全词情感基调的起点。
过翼
指飞鸟。这里比喻春光像鸟儿飞过一样迅速,一去不复返。形象地写出了时光流逝的飞快,表达了词人对春光离去的惋惜。
倾国
原指美色迷人能使全国倾倒,这里代指被风雨摧残的花朵。词人把花比作绝代佳人,写出了花的美丽和凋零的可惜。
上片释义
正是换穿单衣试饮新酒的时节,遗憾客居他乡,大好光阴白白流逝。希望春天能暂时停留,但春天归去就像鸟儿飞过,一去无踪迹。试问花儿在哪里?昨夜风雨,葬送了像楚宫美人一样的落花。花落之处留下了香气。乱点桃径,轻翻柳陌,有谁多情去追惜?只有蜂蝶作为媒使,时时敲打窗格。
下片释义
东园寂静,渐渐被深绿笼罩。静静绕着花丛底,发出叹息。长条故意招惹行客,好像牵衣待话,离别情无限。残花小,强插在头巾上。终究不像一朵花,在钗头颤动,向人倾斜。漂流处不要随潮汐去。恐怕断红上还有相思字,怎么能见到。
核心主旨
这首词通过描写暮春时节花落春归的景象,表达了词人对时光流逝的惋惜。同时,词人结合自己客居他乡的经历,抒发了身世飘零、年华虚度的感伤。全词情感真挚,既有对自然美景的留恋,也有对人生际遇的感叹。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中描写了暮春时节典型的植物景象。桃花凋谢,花瓣散落在小路上;柳絮随风飘飞,翻动在田间小路。这是植物生命周期中正常的繁殖和传播现象,展现了自然界春末夏初的物候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词格调沉郁,诵读时语速宜缓。上片起句“正单衣试酒”要读出无奈感,“一去无迹”要读得沉重。下片“长条故惹行客”处要读出深情和缠绵,结尾“何由见得”要读出无尽的遗憾和余韵。
句式仿写
“似牵衣待话,别情无极”运用了拟人手法。可以仿写:似挥手致意,留恋无尽;又如:似低眉浅笑,柔情万种。通过赋予事物人的动作和情感,使句子更加生动形象。
写作应用
“春归如过翼”一句比喻精妙,可用于描写时光飞逝。例如:“假期转瞬即逝,春归如过翼,转眼又要投入紧张的学习中。”此句简洁凝练,能生动表达对时间流逝的感叹。
关联知识图谱
周邦彦同作者
本词作者,北宋著名词人,号清真居士,婉约派集大成者。
惜春同主题
与《如梦令·昨夜雨疏风骤》同为惜春题材,但本词更侧重羁旅之情。

名句 CLASSIC LINES

为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国
此句以问句起势,借“楚宫倾国”之典喻花,将花之凋零比作美人陨落,极写风雨摧花之惨烈。
长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极
词人运用拟人手法,将垂柳描写得深情款款,仿佛在牵衣挽留行人。既写出了柳条的形态,又赋予了其人的情感,生动传神,将惜别之情表现得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

周邦彦
北宋词人、音律家,曾任职大晟府主管乐府创制

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待