长相思

举离觞。

掩洞房。

箭水泠泠刻漏长。

愁中看晓光。

整罗裳。

脂粉香。

见扫门前车上霜。

相持泣路傍。

基础信息 BASIC

体裁
词牌长相思
情感惜别
创作背景
南唐离别
此词作者一般认为是南唐后主李煜。创作背景虽无确切史料记载,但结合“车上霜”、“路傍”等意象,多被解读为送别亲人或臣僚之作。南唐后期国势衰微,离乱之苦常现于笔端,此词或借离别写家国之痛,或单纯写男女离别之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,具体调名为《长相思》,属小令范畴。词体源于燕乐,句式长短不一,合乐可歌。《长相思》词牌多用于抒发相思离别之情,格律优美,节奏复沓。此调有白居易体与李煜体之分,本首属李煜体,双调三十六字,平韵。
情感 · 解读
本词核心情感为离愁别绪与依依不舍。上片写离别前的长夜难熬与愁绪,下片写清晨离别时的梳妆与门外泣别。情感由内而外,由静转动,层层递进,最终在“相持泣路傍”达到高潮,淋漓尽致地展现了生离死别的悲痛。
词牌 · 源流与格律
词牌名为《长相思》,原为唐教坊曲名。此调正体为双调三十六字,上下片各四句,句句押韵。本词押平声韵,韵脚为“觞、房、长、光、裳、香、霜、傍”。李煜此作格律严谨,音韵流转,极具音乐美感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
离觞指离别的酒杯。洞房指深邃的内室。箭水指漏壶中滴出的水。刻漏是古代计时器。晓光即晨光。罗裳指丝罗衣裳。脂粉香指化妆品的香气。车上霜指车上的冰霜。路傍即路边。
逐句释义
举起离别的酒杯,掩上深屋的门。听着漏壶滴水声,感觉夜长难熬。在忧愁中看着天亮。整理好衣裳,闻着脂粉香气。看见门前有人在扫车上的霜。两人在路边相拥哭泣。
主旨概括
这首词描写了清晨离别的场景。上片写离别前夜的长夜漫漫,愁听漏声。下片写天亮后整理妆容,出门见霜,最后在路边相拥而泣。全词通过时间推移和场景变换,生动表现了离别的悲伤与不舍。
跨学科 · 是什么
地理气候地理学
车上霜表明天气寒冷,且时间尚早,太阳未出。门前有车,暗示离别需远行。霜的出现点明了季节可能在秋冬,渲染了凄清寒冷的氛围,烘托离别的悲凉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片“长”、“光”韵脚拖长,表现长夜漫漫。下片“香”、“霜”轻读,带凄清之感。结句“相持泣路傍”重读“泣”字,情感爆发,收束全篇。
句式仿写
可仿写“举……,掩……。……”的句式描写离别。例如:“举杯酒,掩画楼。风雨潇潇如注秋。愁中看水流。”通过模仿其动作描写与情景交融的手法,练习白描技巧。
写作应用
名句“相持泣路傍”可用于描写车站、机场送别场景。虽时代不同,但相拥而泣的动作与心理古今相通。写作中可借鉴其通过“扫霜”、“听漏”等细节侧面烘托心情的手法。
关联知识图谱
南唐后主同作者
本词作者为南唐李煜,以其真挚的情感和白描手法著称。

名句 CLASSIC LINES

相持泣路傍
核心名句为“相持泣路傍”。此句直抒胸臆,画面感极强,写出了离别双方在路上相拥而泣的场景。没有华丽的辞藻,仅用白描手法便将依依不舍、痛彻心扉的离别之情刻画得入木三分,极具感染力,是全词情感的爆发点。

标签 TAGS

作者 POET

周邦彦
北宋词人、音律家,曾任职大晟府主管乐府创制

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待