阮郎归

从来多唱杜鹃辞。

如今真个归。

健帆笑里落湖西。

回看江浪飞。

说情话,复何疑。

临流应赋诗。

引觞自酌更何之。

心闲光景迟。

基础信息 BASIC

体裁
词牌阮郎归
情感旷达 · 闲适
创作背景
创作背景存疑
此词作者归属存在较大争议。虽常见网络版本多归于苏轼名下,但查阅权威总集《全宋词》及中华书局点校本,苏轼名下未见此首。疑为后人拟苏轼风格之作或误收。内容系写归乡或归隐途中的见闻与心境,风格近苏,但缺乏确凿的编年依据。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词这一文学体裁,具体词牌为阮郎归。词体形成于唐代,极盛于宋代,是一种合乐可歌、句式长短不齐的抒情诗体。阮郎归词调名源于刘晨、阮肇入天台山采药遇仙的传说,常用于抒发离愁别绪或归隐之情,格律优美,具有独特的音乐属性。
情感 · 解读
全词情感基调由期待转为喜悦,最终归于宁静。从渴望归乡的急切,到归途中的轻快,再到归后饮酒赋诗的闲适,层层递进。体现了词人摆脱尘世羁绊、回归自然本真的旷达心境,展现了文人向往的精神自由与生活情趣。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《醉桃源》、《宴桃源》。双调四十七字,前后段各四句四韵,平韵格。此调音律和谐,声情既可凄切亦可闲适,视内容而定。本词严格遵循该词牌格律,押平声韵,韵脚字字铿锵,读来朗朗上口。

基础解读 READING

语文核心知识
杜鹃
杜鹃鸟在诗词中常出现,它的叫声听起来像“不如归去”。这首词里提到杜鹃,是为了引出归乡的主题。古人认为杜鹃鸟是思念故乡的象征。听到杜鹃叫,词人想起了回家的念头。这里用杜鹃的叫声作为开篇,定下了归乡的基调。这是一种典型的借物抒情手法,让读者一下子就进入了游子思乡的氛围中。
逐句释义
从前总是常听杜鹃鸟唱着“不如归去”的辞句。到了如今,我是真的归去了。健劲的船帆仿佛带着笑意,落在了湖的西边。回过头去看,江面上的浪花飞溅。说着知心话,哪里还有什么疑虑呢。面对着流水,应该吟诗作赋。举起酒杯独自斟酌,还要去哪里呢。心闲下来,觉得时光也变得迟缓了。
核心主旨
这首词主要描写了词人归乡途中的愉快心情。上片写坐船回家的情景,船行很快,心情很激动。下片写回到家后的生活,喝酒写诗,非常悠闲。整首词表达了作者对归隐生活的向往和满足。通过描写景物和动作,展现了内心的宁静与快乐。读起来让人感到一种轻松自在的氛围。
跨学科 · 是什么
杜鹃鸟植物学
杜鹃鸟是杜鹃科鸟类的统称,以叫声凄切著称。古人误以为其叫声似“不如归去”,故常在诗词中作为思归的意象。实际上杜鹃鸟有巢寄生习性,不自己筑巢,这与词中表达的情感无直接科学关联,但文化寓意深厚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻快愉悦。上片节奏稍快,体现归心似箭;下片节奏舒缓,体现闲适自得。“笑里”、“心闲”等词需重读以突出情感。韵脚字“辞、归、西、飞、疑、诗、之、迟”需读得饱满悠长,体现平声韵的悠远感。
关联知识图谱
杜鹃啼血同典故
词中“多唱杜鹃辞”化用杜鹃啼叫似“不如归去”的典故,表达归乡渴望。

名句 CLASSIC LINES

心闲光景迟
此句为全词结句,意指心境闲适时觉得时光悠长。富含哲理意趣,体现了主观心理状态对客观时间感知的影响,是宋诗理趣入词的典型体现,常被引用以形容闲适恬淡的生活状态。

标签 TAGS

作者 POET

陈瓘 1057-?
北宋元祐党人、言官、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待