虞美人

玉阑干外清江浦。

渺渺天涯雨。

好风如扇雨如帘。

时见岸花汀草、涨痕添。

青林枕上关山路。

卧想乘鸾处。

碧芜千里信悠悠。

惟有霎时凉梦、到南州。

基础信息 BASIC

体裁
词牌虞美人
情感思乡 · 羁旅
创作背景
羁旅怀人
此词为李廌(字方叔)所作,李廌为‘苏门六君子’之一,一生仕途坎坷。词中‘关山路’、‘到南州’等语,表明作于客途之中。具体创作时间虽无确切编年,但据词意推测,应为作者离家远游、思念闺中人或故乡时所作,借雨景抒发离愁别绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋词体裁,为长短句形式的抒情诗。词体源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,是宋代文学的代表样式。本词格律严谨,句式长短相间,具有独特的音乐美和节奏感。
情感 · 解读
全词核心情感为羁旅在外的游子对故乡或佳人的深切思念。通过雨景、梦境的描绘,抒发了漂泊天涯的孤寂与无奈,情感基调凄清而悠远,体现了宋词婉约深致的情感特质。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原名“虞美人令”,又名“一江春水”。本调系唐代教坊曲名,后用作词牌。双调五十六字,前后段各四句,两仄韵、两平韵。此调音节凄楚,多用于抒发愁苦哀怨之情,李煜以此调所作‘春花秋月何时了’最为著名。

基础解读 READING

语文核心知识
玉阑干
指精美华丽的栏杆。词人凭栏远眺,视线由近处的栏杆延伸至远处的江边。栏杆是登高望远的依托,也是词人伫立久久的见证。这一意象开篇即点明了观景的地点与姿态。
清江浦
指清澈江水边的口岸或水滨。点明了词人所在的具体环境是临江之地。‘清’字写出了江水的澄澈,与雨景相映衬,营造出清冷幽静的氛围,为全词奠定了基调。
乘鸾
指乘鸾凤飞翔,典出《列仙传》弄玉萧史故事。此处借指与心上人相聚的美好去处,或指代理想的仙境。词人卧于枕上,想象自己能如神仙般飞去相会,体现了对相聚的渴望。
上片释义
玉栏杆外是清澈的江边水浦,极目远望,茫茫的雨丝延伸到天涯尽头。好风像扇子一样舒爽,雨像帘子一样密集,时不时看见岸边的花草和沙洲上的青草,水位上涨留下了痕迹。
下片释义
青翠的树林掩映着通往关山的道路,词人躺在枕上遐想,思念那神仙般的佳处。碧绿的荒草绵延千里,音信悠悠难通,只有那短暂凄清的梦境,能飘到遥远的南州。
主旨概括
这首词通过描写雨中江景和枕上梦境,抒发了词人羁旅在外的孤寂和对远方故人的思念。上片写眼前实景,下片写心中虚景,虚实相生,将离愁别绪表达得含蓄深沉,感人至深。
跨学科 · 是什么
江浦地理学
地理学概念,指江河沿岸的平原或水边陆地。江浦通常是水陆交通要道,也是送别与羁旅的常见场所。词中‘清江浦’交代了词人的地理位置,临水而居易生漂泊之感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全词节奏舒缓,宜用中速诵读。上片写景,语调清新;下片抒情,语调转为低沉。‘好风如扇雨如帘’一句对仗工整,读来朗朗上口。‘惟有/霎时/凉梦、到/南州’句读时需有顿挫,以示惆怅。
关联知识图谱
李廌同作者
本词作者,北宋文学家,‘苏门六君子’之一,有《济南集》传世。

名句 CLASSIC LINES

好风如扇雨如帘
此句为全词核心名句,运用新颖奇特的比喻。将无形之风比作扇子,将密集之雨比作帘幕,生动形象地描绘了风雨交加的景象。既写出了风的舒爽与力度,又写出了雨的密集与阻隔感,历来受词评家称赏。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待