浣溪沙

水北烟寒雪似梅。

水南梅闹雪千堆。

月明南北两瑶台。

云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来。

梅花多处载春回。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感旷达
创作背景
创作背景
此词具体创作年代及背景史无明载,据内容推断应为词人冬日赏梅时所作。词中描绘了水北水南雪梅辉映的奇景与月夜登高临远的感受,展现了宋代文人雅士寄情山水、吟咏风物的审美情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,源自唐代教坊曲,原为七言绝句体,后演变为双调四十二字的小令词体。全词分上下两片,每片三句,句句押韵,格律严谨,音韵和谐,是宋词中最为常见的词牌之一,适合抒发多种情感。
情感 · 解读
本词通过描绘水北水南雪梅争艳、月下瑶台的澄澈意境,营造出一种清幽空灵、超凡脱俗的氛围。词人置身其间,神思飞越,表达了对此番美景的沉醉与内心的宁静旷达,情感基调高雅而从容。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调四十二字,上片三句分别七、七、七字,下片三句亦同。全词押平声韵,韵脚位置固定。本词严格遵守正体格律,上下片各三句均押韵,声律和谐,体现了该词牌标准的音乐美感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“闹”字生动形象,运用拟人手法写出梅花盛开的热烈景象。“瑶台”指传说中的神仙居处,此处比喻月光照耀下的美景。“斗”指北斗星,代指天空高处。“载”意为承载、带来。
逐句释义
水北烟霭寒冷,白雪像梅花;水南梅花繁盛,积雪如千堆。明月照耀下,南北两岸宛如两座瑶台。云气逼近,恰似坐在天上;神魂清朗,怀疑自己飞向了北斗星旁。梅花多处,仿佛载着春天归来。
主旨概括
这首词描绘了冬日水边雪梅辉映的奇丽景色,通过登高所见的云、月、星、梅,表达了词人对自然美景的喜爱以及超脱尘世、精神升华的旷达情怀。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“斗”指北斗七星,由七颗亮星组成,在北半球夜空中非常显眼。古人常靠北斗辨方向、定季节。词人感觉魂魄飞向斗边,是极言精神之超脱与境界之高远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓从容。上片写景,前两句对仗工整,语速适中,“闹”字重读以显生机;下片抒情,后两句想象奇特,语调上扬,“天上坐”“斗边来”需读出飘逸感。
句式仿写
可仿写“云近恰如天上坐”一句,运用比喻和夸张手法描写身处高处的感受。例如:“雾散恰如画中游,心静疑入梦里留。”通过相似的结构,表达身临其境的独特体验。
写作应用
名句“云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来”可用于描写登山、观云、赏月等场景,表达心胸开阔、精神升华的感受。适用于游记、抒情散文或表达高洁志趣的作文中。
关联知识图谱
四君子文化关联
梅花与兰、竹、菊并称“四君子”,象征高洁傲岸的品格,是古典诗词常见意象。

名句 CLASSIC LINES

云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来
此联为全词名句,通过奇特的想象与夸张手法,写出了登高时云雾缭绕仿佛置身天界、精神澄澈好似飞向星斗的独特体验。意境开阔,构思新颖,生动传达了物我两忘、神游太虚的超迈之感。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待