玉楼春

我公两器兼文武。

谈笑岩廊无治古。

红颜绿发已官高,赤舄绣裳今仲父。

我欲形容无妙语。

颂穆清风须吉甫。

望公聊比泰山云,岁岁年年天下雨。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感祝愿
创作背景
寿词创作背景
此词为作者为祝寿而作的寿词。词中称颂对象为一位身居高位、文武双全的官员,结合“仲父”、“泰山云”等称谓与意象,推测应是对德高望重的长辈或重臣的庆贺之作,具体创作时间与地点史籍记载不详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词体裁,具体词牌为《玉楼春》。《玉楼春》词牌源自唐代教坊曲,至宋代成为文人常用词调。全词双调五十六字,上下片各四句,句式整齐,音律和谐,适合表达祝颂、抒情或咏物内容。
情感 · 解读
词作核心情感为对长辈或上司的崇高敬意与美好祝愿。作者通过歌颂对方的文武才干与崇高地位,表达了对其治国功绩的钦佩,并以泰山云雨为喻,祈愿其长久造福天下百姓,情感真挚而庄重。
词牌 · 源流与格律
词牌名《玉楼春》,又名《玉楼春令》、《西湖曲》。此调体制固定,上下片格律相同,七言八句,押仄韵。宋代文人如欧阳修、辛弃疾等均有名作传世,本词严守格律规范,属该词牌标准体式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“公”是对男子的尊称,此处指被祝寿者。“岩廊”指朝廷或宫殿。“仲父”原指父亲的弟弟,后用作对宰相或德高望重之臣的尊称。“聊比”意为姑且比喻。“赤舄”指古代帝王或诸侯穿的红鞋。
逐句释义
您老人家兼具文才与武略。在朝堂上谈笑风生,治理国家有古人之风。您红颜黑发显得年轻却已官居高位,身穿红鞋绣袍已是国之重臣。我想形容您却找不到美妙的词句。要歌颂您的清风美德需要像吉甫那样的诗人。希望您像泰山上的云,年年岁岁降下雨水滋润天下。
核心主旨
这首词是一首祝寿词。作者通过赞扬寿主文武双全的才能和崇高的政治地位,表达了对其治国功绩的敬佩。最后用泰山云雨作比喻,祝愿寿主能够长久地造福天下百姓,体现了作者美好的祝福。
跨学科 · 是什么
历史人物典故历史学
词中提到的“仲父”是历史典故。春秋时期齐桓公称宰相管仲为“仲父”,后来历代常用此称呼来尊称宰相或地位显赫的大臣。词中用此典故是为了赞扬寿主地位崇高,是国家倚重的重臣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重而热情。上片前三句语速适中,第四句“今仲父”三字可重读以示尊崇。下片第五句稍作停顿,表现思考状。最后两句“泰山云”与“天下雨”应读得舒缓大气,体现恩泽广被的意境。
句式仿写
可仿照最后一句“岁岁年年天下雨”进行仿写。句式特点为“叠词+时间/范围+名词/动词”。例如:“朝朝暮暮书中趣”、“年年岁岁花相似”。这种句式节奏感强,适合表达持久不变的情感或状态。
写作应用
名句“望公聊比泰山云,岁岁年年天下雨”可用于写作中赞扬老师、长辈或领导。例如在教师节作文中,可以引用此句赞美老师像泰山云雨一样,长久地滋润学生的心田,表达感恩之情。
关联知识图谱
管仲同典故|人物关联|历史关联
词中“仲父”一词典出齐桓公尊称管仲,借指寿主地位尊崇。

名句 CLASSIC LINES

望公聊比泰山云,岁岁年年天下雨
此二句为全词核心名句。作者以“泰山云”比喻对方地位之崇高与恩泽之深厚,以“天下雨”象征其施政造福万民。意象宏大,将个人祝寿提升至家国情怀的高度,是宋代寿词中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

毛滂 1060~?(1124年尚存)
北宋文学家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待