摊破浣溪沙

几度珠帘卷上钩。

折花走马向扬州。

老去不堪寻往事,上心头。

陶令无聊惟喜醉,茂陵多病不胜愁。

脉脉春情长不断,水东流。

基础信息 BASIC

体裁
词牌摊破浣溪沙
情感迟暮
创作背景
创作背景
此词多被认为是南唐后主李煜入宋后所作。词人由一国之君沦为阶下囚,身处幽禁,追忆昔日江南繁华与自由生活,感念今日老病交加、身世飘零,故借典抒怀,以此寄托亡国之痛与身世之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'山花子'。系由'浣溪沙'词牌摊破(即增加字数)而成,上下片各增三字,并改七言句为十言句,全调共四十八字。属双调小令,格律严谨,音韵和谐,宋词中常见体裁。
情感 · 解读
核心情感为迟暮之悲与羁旅之愁。词人借'老去'、'不堪'等语,抒发年华易逝、壮志难酬的深沉感慨,情感基调苍凉沉郁,具有典型的婉约词风。
词牌 · 源流与格律
此调由'浣溪沙'演变而来,正体为双调四十八字。上片三句,下片三句,韵位与浣溪沙相同,唯上下片末句各添三字,形成'七、七、七、十'的句式结构,增强了声情的顿挫与绵延。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
珠帘:用珍珠装饰的帘子,代指华贵的居所。走马:骑马疾行。不堪:难以忍受,不能承受。陶令:指陶渊明,曾任彭泽县令。茂陵:汉武帝陵墓,此处代指司马相如,因他病逝于茂陵。
逐句释义
珠帘不知卷起过多少次,挂在银钩之上。曾经折花骑马,意气风发地奔向扬州。如今老去,不敢回首往事,那愁绪却偏偏涌上心头。像陶渊明那样无聊,只喜欢借酒消愁;像司马相如那样多病,难以承受这深深的忧愁。含情的春意绵绵不断,就像那一江春水向东流去。
核心主旨
这首词通过今昔对比,描写了词人从昔日骑马游春的快意生活到如今老病交加、愁苦不堪的巨大转变。借用古代名人的典故,抒发了深沉的身世之悲和无尽的愁绪,读来令人感伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
扬州是历史文化名城,位于江苏省中部。在唐宋时期,扬州因其优越的地理位置,成为全国的经济中心和对外贸易港口,有'扬一益二'之称。词中提及扬州,象征着繁华与美好的去处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起句轻快,'扬州'二字读出向往之感;'老去'句转为低沉,'上心头'三字重读且拖长,表现愁绪难遣。下片'陶令'与'茂陵'两句对仗工整,语速宜缓,读出沉郁顿挫之感;结句'水东流'余音袅袅,读出无尽的哀思。
句式仿写
原句:脉脉春情长不断,水东流。句式特点:前句写情,后句写景,情景交融,以景结情。仿写示例:依依惜别终难舍,云北去。
写作应用
核心名句'老去不堪寻往事,上心头'适用于表达对时光流逝的感叹和对往事的追忆。在写作中,可用于描写人物面对旧物时的心理活动,或用于感叹岁月无情、青春不再的主题。
关联知识图谱
南唐后主同作者
本词作者,南唐末代君主,被誉为'词中之帝'。

标签 TAGS

作者 POET

李新 1062年~?
北宋末至南宋初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待