渔家傲

海外无寒花发早。

一枝不忍簪风帽。

归插净瓶花转好。

维摩老。

年来却被花枝恼。

忽忆故乡花满道。

狂歌痛饮俱年少。

桃坞花开如野烧,都醉倒。

花深往往眠芳草。

基础信息 BASIC

体裁
词牌渔家傲
情感思乡
创作背景
贬谪海外
此词作于苏轼贬谪惠州(今广东惠州)或更南的海南时期。苏轼晚年远谪岭南,面对异乡早开的春花,触景生情,引发了对故乡眉山及往昔京华生活的深切怀念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
渔家傲,词牌名,源自北宋晏殊,因词中‘神仙一曲渔家傲’得名。此调为重头曲,双调六十二字,前后段各五句五仄韵,声情激越豪迈,常用于抒发壮志或悲慨之情。
情感 · 解读
词作通过海外早花与故乡花景的强烈对比,抒发了词人深切的思乡之情。从‘不忍簪’的矜持到‘狂歌痛饮’的宣泄,情感由隐忍转为激越,最终归于‘眠芳草’的沉醉与超脱。
词牌 · 源流与格律
本词依《渔家傲》正体格律创作,双调六十二字,押仄声韵。全词韵律铿锵,句式整齐中见跌宕,契合词人豪放不羁的情感表达,体现了该词牌声情激越的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
海外
指偏远荒僻之地,此处指苏轼被贬谪的岭南或海南地区。古人认为中原之外皆为化外之地,故称海外。这里点明了词人身处异乡的地理环境,为全词奠定了思乡的基调。
维摩老
指维摩诘居士,佛教中著名的在家菩萨。苏轼常以维摩诘自比,此处借指自己年老体衰、修行佛法的状态。词人自嘲虽学佛修行,却仍会被花枝撩拨心绪,难以彻底超脱。
逐句释义
海外气候温暖没有寒意,花儿开得很早。我不忍心折下花枝插在帽檐上。带回去插在净瓶里,花反而显得更好。我像那维摩诘居士一样老了,近年来却被这花枝惹得烦恼。忽然想起故乡花开满路的景象。那时我们狂歌痛饮,都还是少年。桃花坞里花开得像野火燃烧一样,大家都喝醉了倒在地上。花丛深处,往往就睡在芳草地上。
核心主旨
这首词通过描写海外早花引发的对故乡花景的回忆,表达了词人深切的思乡之情。同时,通过回忆年少时的狂歌痛饮,流露出对往昔岁月的无限眷恋,展现了词人面对贬谪生活时复杂而真挚的情感世界。
跨学科 · 是什么
气候差异地理学
‘海外无寒花发早’客观反映了岭南地区的气候特征。该地纬度低,太阳辐射强,冬季气温普遍高于中原地区。这种热量条件使得植物在早春时节便能打破休眠,提前开花。词人敏锐地捕捉到了这一地理现象,并将其作为引发思乡的触媒。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应略带凄清与克制,‘不忍簪’三字需读出珍重之意。下片转入回忆,节奏应加快,‘狂歌痛饮’要读出豪迈之气,‘如野烧’三字需重读,展现爆发力。结尾‘眠芳草’则应舒缓悠长,余韵悠远。
句式仿写
可仿写‘XX花开如XX’的比喻句式。例如:‘梨花盛开如积雪’、‘油菜花开如金毯’。此句式特点在于后一个比喻词需具有强烈的色彩或动态特征,能生动描绘出花海的宏大视觉效果。
写作应用
‘桃坞花开如野烧’一句极适于描写春日盛景或表达热烈奔放的情感。在写作中可引用此句来形容花开繁盛、生机勃勃的场面,也可借花喻人,表达对青春热烈岁月的怀念。适用于‘春日’、‘回忆’、‘故乡’等主题的作文。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,唐宋八大家之一,其词作开豪放一派。
词牌格律同体裁
本词严格遵守《渔家傲》双调六十二字、前后段各五句五仄韵的格律规范。

名句 CLASSIC LINES

桃坞花开如野烧
此句以‘野烧’喻桃花盛开之景,极写花势之繁盛热烈,色彩鲜明夺目。生动描绘了故乡(或想象中)春日烂漫的景象,与词人当下的贬谪心境形成强烈反差,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李光 1078年-1159年
南宋参知政事、文学家、词人,南宋四名臣之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待