桃源忆故人

催花一霎清明雨。

留得东风且住。

两岸柳汀烟坞。

未放行人去。

人如双鹄云间举。

明夜扁舟何处。

只向武陵南渡。

便是长安路。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌桃源忆故人
情感惜别 · 惜春
节日清明节
节气清明
月份三月
创作背景
送别友人
此词为南宋王庭珪所作,具体创作年份虽难确考,但据词意可知为送别友人赴京或远行时所作。王庭珪因不附秦桧议和而归隐庐陵,此词或作于其隐居期间,借送别抒发对时局与出处的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词体裁,具体为小令类别。词牌为《桃源忆故人》,全词双调四十八字,仄韵格。宋词小令体制短小精悍,要求语言凝练、意境深远,适宜抒发瞬间的情感波动与深层的人生感悟,在宋代文学中占有重要地位。
情感 · 解读
词作核心情感为清明雨中的惜别之情。上片借烟雨锁江之景抒发留客之意,下片通过想象友人离去后的高远形象,将离别的感伤转化为对友人前程的祝愿,情感由缠绵转为旷达,体现了宋人送别词特有的理趣与深情。

基础解读 READING

语文核心知识
一霎
“一霎”意为极短的时间,一阵。此处形容清明雨来得急骤,瞬间催落春花,渲染了暮春时节的匆匆流逝感,奠定了全词伤春惜别的基调。
烟坞
“烟坞”指烟雾笼罩的船坞或水边高地。这一意象描绘了清明雨中朦胧迷离的江景,既写出了环境的幽深,也烘托了离人心中迷茫不舍的离愁。
上片释义
一阵清明雨催促着花儿凋落。想要留住东风暂且停住。两岸的柳树沙洲和烟雾笼罩的船坞,仿佛都不肯放行旅之人离去。
下片释义
人像一对鸿鹄在云间高飞。明晚你的扁舟将停泊在何处?只要向武陵南边渡去,那就是通往长安的大路。
主旨概括
这首词通过描写清明雨中江边送别的场景,表达了词人对友人的深厚情谊与惜别之情。上片借景抒情,写环境留人;下片展开想象,写友人高飞远举,并以指路作结,情感由低回转为旷达。
跨学科 · 是什么
武陵地理地理学
武陵位于今湖南常德,因陶渊明《桃花源记》中“武陵人捕鱼为业”而闻名,是传统文化中“世外桃源”的象征地,代表远离尘世的隐居之所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜舒缓低沉,体现烟雨迷蒙与留客的深情;“未放行人去”一句略顿。下片“人如双鹄”语调上扬,展现高远之姿;结句平稳有力,透出确信与祝愿。
句式仿写
可仿写“人如双鹄云间举”的比喻句式,如“心似孤帆天际流”,将抽象的情感或人物姿态具象化,要求喻体贴切,意境开阔。
名句应用
“只向武陵南渡,便是长安路”可用于表达人生方向的转换或对未来的乐观展望。在写作中,可引用此句论证“隐逸与入世仅一步之遥”或“柳暗花明又一村”的人生哲理。
关联知识图谱
王庭珪同作者
本词作者,南宋诗人,号卢溪老人,有《卢溪集》传世。
桃花源记同典故
词中“武陵”典故源于陶渊明《桃花源记》,构建了隐逸文化的核心意象。

名句 CLASSIC LINES

只向武陵南渡,便是长安路
此二句为全词核心名句。意指只要从武陵南渡,便是通往长安的大路。表面指路,实则寓意深远:武陵象征隐逸,长安象征仕途,暗示隐逸与仕途仅一水之隔,表达了词人对友人出仕的祝愿或对人生出处的达观。

标签 TAGS

作者 POET

王庭珪 1080年-1172年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待