木兰花慢

指荣河峻岳,锁胡尘、几经秋。

叹故苑花空,春游梦冷,万斛堆愁。

簪缨散、关塞阻,恨难寻杏馆觅瓜畴。

凄惨年来岁往,断鸿去燕悠悠。

拘幽。

化碧海西头。

剑履问谁收。

但易水歌传,子山赋在,青史名留。

吾曹镜中看取,且狂歌载酒古扬州。

休把霜髯老眼,等闲清泪空流。

基础信息 BASIC

体裁
词牌木兰花慢
情感故国之思
创作背景
金元易代之际
本词作于金朝灭亡之后,元朝统治初期。作者作为金朝遗民,身处改朝换代的历史洪流中,目睹山河破碎、故国不再。词中'锁胡尘'暗示金地被元军占领,'拘幽'可能指作者被羁管于山东东平府期间,借古喻今,抒发亡国之痛与身世之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《木兰花慢》原为唐教坊曲,后用为词牌,属长调慢词。此调体式多样,以柳永《木兰花慢·拆桐花烂漫》为正体,双调一百零一字,押平声韵。该词牌声情顿挫,节奏舒缓,适合抒发深沉复杂的情感,宋词中多用于登临怀古、感时伤世之作。
情感 · 解读
词作通过'故苑花空'、'春游梦冷'等意象,抒发了对故国沦丧的深沉悲痛。'胡尘'点明外族入侵的背景,'万斛堆愁'则极言愁苦之深重,情感基调苍凉悲壮,体现了遗民词人的典型心态。
词牌 · 源流与格律
此调系沿用唐曲旧名而翻演新声,属慢词长调。正格为双调一百零一字,上片十句五平韵,下片十句六平韵。本词依循常格,韵律和谐,句式长短相间,宜于铺排叙事与抒情,展现了词体演变的成熟形态。

基础解读 READING

语文核心知识
胡尘
字面意思是指胡人兵马扬起的尘土。在古典诗词中,'胡尘'常用来代指外族入侵的战争或敌占区的混乱景象。这里指金朝国土被元军占领,山河破碎,百姓遭受战乱之苦。作者用此词开篇,奠定了全词悲凉沉郁的基调。
簪缨
原指古代达官贵人的帽饰,簪是发簪,缨是帽带。在诗词中常代指世族大家、高官显宦。'簪缨散'意指金朝灭亡后,原本的贵族官僚阶层流离失所,家族败落,权力与地位瞬间化为乌有,反映了朝代更迭时的残酷现实。
上片释义
指着那曾经荣耀的黄河与高山,如今已被战尘封锁,不知过了多少个秋天。感叹旧日御花园的花朵已空,春游的美梦已冷,心中堆积着万斛重的愁苦。贵族官僚们四散逃亡,关山阻隔,遗憾难以再寻回往日的繁华生活。年复一年景象凄惨,只有失群的孤鸿和离去的燕子在天际悠悠飞翔。
下片释义
我被拘禁在此地。传说中忠臣死后化为碧玉,就在那大海西头。不知有谁能收殓我的剑与鞋(意指死后无人问津)。但那荆轲易水悲歌还在流传,庾信的《哀江南赋》依然存在,他们的名字留在了青史之中。我们对着镜子看看自己,姑且在古扬州狂歌痛饮。不要让那花白的胡须和老眼,白白地流淌清泪。
核心主旨
这首词通过描写山河破碎、故国荒凉的景象,抒发了作者深沉的亡国之痛和身世之悲。作者借荆轲、庾信等历史人物的典故,表达了自己坚守气节、渴望青史留名的壮志,同时也流露出对现实的无奈与悲愤。全词情感真挚,意境苍凉,是金元易代之际遗民词的代表作之一。
跨学科 · 是什么
金元战争历史学
词中'锁胡尘'反映了金朝灭亡的历史背景。金朝在1234年被蒙古(元)灭亡,期间经历了长期残酷的战争。金朝灭亡后,大量汉族及女真族士人成为遗民,他们不仅失去了国家,还面临着被羁管、流放或被迫出仕的命运。这段历史是理解本词情感基调的关键背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应低沉压抑,'叹'字需重读以带出悲凉之情,'万斛堆愁'语速渐慢,字字沉重。下片'拘幽'二字短促有力,表现愤懑;'但易水歌传'几句气势需上扬,读出悲壮豪迈之感;结尾'休把'二字要读出劝慰与坚定,全词在苍凉中不失风骨。
句式仿写
可仿写'叹故苑花空,春游梦冷,万斛堆愁'句式。结构为:叹[景物A][形容词A],[景物B][形容词B],[数量词][动词][抽象名词]。例如:'叹岁月如流,韶华梦断,一纸难求'。此句式通过意象叠加与数量夸张,能有效增强情感表达的张力。
写作应用
核心名句'但易水歌传,子山赋在,青史名留'适用于'气节'、'不朽'、'文化传承'等主题的写作。在议论文中,可作为论据论证'精神价值超越物质存在'的观点;在散文中,可引用此句来升华情感,表达对历史人物或文化精神的敬仰。
关联知识图谱
庾信《哀江南赋》同典故
词中'子山赋在'直接引用北周文学家庾信(字子山)的代表作《哀江南赋》。庾信身经国变,赋中悲悼梁朝灭亡,与本词作者金亡后的心境高度契合,属于典型的借古喻今。

名句 CLASSIC LINES

但易水歌传,子山赋在,青史名留
此句为全词核心名句,借荆轲易水悲歌与庾信(字子山)《哀江南赋》之典故,表达了对忠义气节与文学不朽的推崇。作者以古贤自比,既悲叹个人命运的无奈,又坚定了青史留名的信念,情感苍凉而意气不衰。

标签 TAGS

作者 POET

朱敦儒 1081年-1159年
宋代官员、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待