语文核心知识
玉笙
玉制的笙,一种簧管乐器。这里代指精美的乐器,点明主人公在夜晚吹奏乐器以排遣愁绪。笙声悠扬,但在清商曲调的映衬下,更显凄凉。
清商
古代乐曲名,音调凄清悲凉。古人常以此曲表达离愁别绪。词中指女子吹奏的是悲伤的曲调,奠定了全词凄清的感情基调。
灵犀
比喻两心相通。典出李商隐'心有灵犀一点通'。这里指女子希望能与远方的心上人心意相通,却因距离遥远而无法实现。
上片释义
玉笙吹完了凄清的商调,寂寞地看着弯弓般的舞袖。想画好远山眉却画不成,只因为眉头长久地紧锁着。
下片释义
望眼欲穿想看到远方的情人,却被星空阻隔难以看透。一直站到凄凉深夜,今夜月光亮得像白天一样,人像梅花一样消瘦。
核心主旨
这首词描写了一位女子在月夜思念远方情人的情景。通过吹笙、画眉、望星、独立等细节,表现了她内心的孤独和对爱情的执着,最后以'人共梅花瘦'形象地写出了相思之苦。