长相思

海云黄。

橘洲霜。

如箭滩流石似羊。

溪船十丈长。

人难量。

水难量。

过险方知着甚忙。

归休老醉乡。

基础信息 BASIC

体裁
词牌长相思
情感隐逸
创作背景
创作背景
此词为宋代词人所作,具体创作年代无详考。依据词意推测,当为作者晚年行舟于湘江流域,目睹滩险流急之景,有感于仕途坎坷、人心险恶而作。词中流露出历经风霜后渴望归隐田园、醉酒终老的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于长短句体制的词,是宋代流行的抒情诗体。词起源于隋唐,兴盛于两宋,具有特定的词牌格律要求。本词语言通俗,节奏明快,体现了宋词中偏于口语化的风格特征。
情感 · 解读
词作通过描写旅途艰险,抒发了对仕途风波的厌倦和对归隐生活的向往。情感由对自然险境的惊叹转为对人生难测的感叹,最终归结于“老醉乡”的避世情怀,体现了作者超脱旷达的人生态度。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原名《长相思》,又名《双红豆》、《相思令》等。该词牌源于唐代教坊曲名,调名取自古诗“上言长相思,下言久离别”。正体为双调三十六字,上下片各四句,押平声韵,格律严整,音韵和谐。

基础解读 READING

语文核心知识
橘洲
即橘子洲,位于湖南长沙湘江中。这里点明了地点,也暗示了季节特征,橘子成熟时经霜更甜,景色优美。
滩流
指江河中水浅石多而水流急的地方。这里形容水流速度极快,像箭一样飞驰,突出了行船的惊险。
上片释义
海上的云层泛着黄色,橘子洲上已降下寒霜。急流撞击着像羊一样的石头,水势如箭般飞快。溪中的船只足有十丈长。
下片释义
人心的险恶难以估量,就像这江水一样深浅难测。经历过险境才知道什么是真正的忙乱与惊慌。不如归去,在酒醉中安度晚年。
核心主旨
这首词通过描写行船经过险滩时的惊险场景,引申出对人心难测的感叹。作者认为世路艰险,不如远离尘嚣,回到家乡在酒中寻找安慰,表达了归隐避世的想法。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描写了湘江流域的河滩地貌。急流中的石头形状像羊,这是长期水流侵蚀和搬运作用的结果。在河流上游或峡谷段,水流湍急,河床中多堆积巨石或形成壶穴,形态各异。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速宜由缓入急。上片写景,前三句节奏紧凑,体现水流之急;下片抒情,前两句对仗要读出深沉的感叹语气,最后一句“归休老醉乡”要读得舒缓、悠长,表现归隐的决心。
句式仿写
可以模仿“人难量,水难量”的句式进行写作。例如:“山难越,水难越。”或者“风难挡,雨难挡。”这种句式短促有力,适合表达强烈的感叹或坚定的决心。
写作应用
“过险方知着甚忙”一句富含哲理,可用于描写经历挫折后的顿悟。在写作中,当需要表达“只有经历过困难,才能明白之前的忙碌无序”或“经历风雨后的成长”等主题时,可以引用此句来增强说服力。
关联知识图谱
长沙橘子洲同名地名
词中“橘洲”即指今湖南长沙湘江中的橘子洲,是著名的旅游胜地和文化地标。
词牌·长相思同词牌
本词采用《长相思》词牌,该词牌名篇众多,如白居易的《长相思·汴水流》等。

名句 CLASSIC LINES

人难量,水难量
此句以水之深浅难测喻人心之险恶难辨,语言质朴而寓意深刻。通过自然之理引申至社会人生,将具象的江水与抽象的人心巧妙勾连。

标签 TAGS

作者 POET

朱敦儒 1081年-1159年
宋代官员、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待