宴桃源

帘幕疏疏风透。

庭下月寒花瘦。

宽尽沈郎衣,方寸不禁僝僽。

难受。

难受。

灯暗月斜时候。

基础信息 BASIC

体裁
词牌宴桃源
情感愁思 · 相思
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一作沈蔚词,一作无名氏词,收录于《全宋词》。作品具体创作年代与背景资料匮乏,学界暂无定论。内容主要抒发闺怨离愁,反映了宋代士大夫阶层对离别相思主题的关注。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋词小令,词牌为《宴桃源》,又名《如梦令》。该体裁源于五代,至宋苏轼等人定型,体制短小精悍,格律严谨,尤重炼字与意境营造,是宋代文人抒情达意的重要载体。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的相思之苦与孤独愁绪。通过环境渲染与人物形象刻画,层层递进地展现了主人公因离别而日益消瘦、内心备受煎熬的凄凉心境,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
疏疏
意为稀疏、稀薄。这里形容风透过帘幕时的状态,既写出了风的微弱,也暗示了夜深人静、寒气袭人的氛围,为全词奠定了凄清的基调。
沈郎衣
指南朝梁代诗人沈约。沈约以腰瘦闻名,此处借指主人公因相思而消瘦,衣服变得宽大。这是古诗词中常用的典故,形象地表达了离愁之深。
逐句释义
风稀疏地透过帘幕吹进屋里。庭院中月光清冷,花朵显得消瘦。衣服变得极其宽大,因为身体像沈约一样消瘦了,方寸之心难以承受这无尽的忧愁。难受啊。难受啊。这正是灯火昏暗、月亮西斜的深夜时分。
核心主旨
这首词通过描写风透帘幕、月寒花瘦的凄清环境,运用沈约消瘦的典故,生动刻画了一位深闺思妇因相思而衣带渐宽、内心痛苦难耐的形象,表达了深沉的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
庭院微气候地理学
词中“庭下月寒”描绘了庭院中的寒冷感觉。从地理学角度看,夜间没有太阳辐射,地面通过长波辐射大量散热,导致近地面气温下降,加之庭院空旷,冷空气下沉积聚,使得体感温度更低。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜低沉舒缓。上片写景要读出清冷之感,“疏疏”二字稍慢。下片抒情,“难受”二字叠句要读出沉重、压抑的语气,最后一句“灯暗月斜时候”要渐弱,留有余韵。
句式仿写
仿写“宽尽沈郎衣”句式:运用典故形容身体状态。例如:愁白潘安鬓。仿写“难受,难受”叠句:强调某种强烈情感。例如:知否,知否,应是绿肥红瘦。
写作应用
“宽尽沈郎衣”可用于描写因忧愁、思念或疾病而身体消瘦的情境。例如:自从他离开后,她日渐憔悴,真是宽尽沈郎衣,让人看了心疼。
关联知识图谱
沈约腰瘦同典故
本词“宽尽沈郎衣”直接引用南朝沈约腰围减损的典故,表达消瘦之意。

名句 CLASSIC LINES

宽尽沈郎衣
此句化用沈约“沈郎腰瘦”典故,以衣带渐宽直观展现因相思而消瘦的体态,形象生动,情感深沉,成为后世表达离愁消瘦的经典意象,常被引用于文学作品中。

标签 TAGS

作者 POET

周紫芝 1082年-约1162年
南宋文官、诗人、诗论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待