如梦令正体

花趁清明争展。

白白红红满院。

莫怪泪痕多,爱底不能得见。

凝恋。

凝恋。

门外雨飞帘卷。

基础信息 BASIC

体裁
词牌如梦令正体
情感思友 · 惜春
节日清明节
创作背景
闺怨伤春
此词具体创作年份及背景史无详考,但从内容推断,当属作者在清明时节触景生情之作。词人面对满院春色,联想到意中人不在身边,或因阻隔无法相见,故借花抒情,以女子口吻倾诉离愁别绪,反映了宋代闺怨词的典型情感模式。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《如梦令》为词牌名,原名《忆仙姿》,相传后唐庄宗李存勖所创,后苏轼更名为《如梦令》。此调属小令,体制短小精悍,格律严谨,节奏明快,适宜抒发瞬间的情感波动与生活片段,在宋代词坛极为流行,是文人常用的抒情短调。
情感 · 解读
词作通过清明时节百花争艳的盛景与词人泪眼凝恋的哀情形成强烈对比,抒发了对远方爱人的深切思念与无法相见的痛苦。情感由赏花的愉悦迅速转折为伤别的悲凄,层层递进,将惜春之情与怀人之痛交织,展现了婉约词含蓄深沉的艺术特质。

基础解读 READING

语文核心知识
“趁”字意为趁着、趁着……时候。在句中形象地写出了花儿仿佛懂得时令,抓住清明这一最佳时机竞相开放,赋予了花朵以人的灵性,生动传神。
“底”字在宋词中常用作疑问代词或指示代词,此处相当于“那”、“那般”,指代心上人或那份情感。也有解读为“底事”(何事),但结合语境,指代“那人”更为通顺。
逐句释义
花儿趁着清明时节争相绽放。白白红红的花朵开满了整个庭院。不要奇怪我脸上泪痕这么多,是因为心爱的人无法相见。深深眷恋啊,深深眷恋。门外的雨丝纷飞,卷起了帘子。
核心主旨
这首词描写了清明时节花开满院的景象,通过乐景写哀情的手法,表达了词人对爱人的深切思念和无法相见的痛苦,展现了深沉的离愁别绪。
跨学科 · 是什么
清明花期植物学
清明时节,气温回升,雨水充沛,正是百花盛开之际。诗中“白白红红”泛指此时盛开的各类春花,如桃花、杏花、梨花等,它们色彩鲜艳,竞相斗艳,构成了春天特有的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔婉转。前两句写景,语速稍快,表现花的繁茂;第三句转折,语速放缓,带出悲伤;第四句“爱底不能得见”要读出深情与无奈;叠句“凝恋”要读得深沉,一字一顿;最后一句以景结情,声音渐轻,留有余韵。
句式仿写
可仿写“莫怪……,……”的句式。例如:“莫怪书声朗,心中梦想正长。”或仿写叠句形式,如“思念。思念。窗外月明星稀。”通过模仿学习如何运用直抒胸臆与叠词增强情感表达。
写作应用
“花趁清明争展”一句可用于描写春日生机勃勃的景象,适用于写景散文或游记。“门外雨飞帘卷”可用于描写风雨天气,烘托人物内心的愁苦或环境的凄清,常用于记叙文或小说的环境描写中。
关联知识图谱
清明同节日
词中首句“花趁清明争展”直接点明节日时令,作为全词的时间背景。
如梦令同体裁
本词为《如梦令》词牌,具有该词牌特有的叠句与格律特征。

名句 CLASSIC LINES

凝恋。凝恋。门外雨飞帘卷。
此三句为全词情感爆发的高潮与意境升华的结穴。叠句“凝恋”将依依不舍之情推向极致,随后以景结情,门外飞雨、帘卷风急的画面,既渲染了凄迷的氛围,又暗示了内心的动荡与无助,言有尽而意无穷,被后世词评家誉为“神来之笔”。

标签 TAGS

作者 POET

吕渭老 生卒年不详
宋代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待