点绛唇

石洞清寒,柳烟吹散松风静。

日华光映。

翠水环云径。

道境多闲,不是人间景。

谈清净。

道师歌咏。

花转云房影。

基础信息 BASIC

体裁
词牌点绛唇
情感清幽 · 闲适
创作背景
宋代道教兴盛
宋代推崇道教,道观园林兴盛,文人多与道士交游唱和。本词具体创作背景虽无确切史料记载,但据内容推断应为作者游历道院,见景生情而作,反映了宋代文人的崇道风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,又称长短句,源于隋唐燕乐,盛于两宋。本词调寄《点绛唇》,属小令,双调四十一字,句式长短错落,音韵和谐,适于抒发清幽淡远之情。
情感 · 解读
全词核心情感为清幽闲适,通过对道院清寒之境的描绘,表达了对超脱尘世、向往清净道境的赞赏与向往,情感层次由景入情,由静入淡。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《点樱桃》《十八香》等。以冯延巳《点绛唇·荫绿围红》为正体,双调四十一字,前段四句三仄韵,后段五句四仄韵。本词押仄韵,格律严谨。

基础解读 READING

语文核心知识
柳烟
柳枝茂密,在雾气或阳光下如烟雾般朦胧的景象。这里形容柳树成荫,绿意浓郁,给人一种朦胧的美感。
日华
太阳的光华,指阳光。词中指阳光照耀下的光辉,与清寒的石洞形成对比,增添了温暖明亮的色彩。
上片释义
石洞里清冷幽寒,柳树的烟雾被风吹散,松林间风声已停,一片寂静。阳光的光华映照着,碧绿的水流环绕着云雾缭绕的小径。
下片释义
这修道的境界多么清闲,根本不是人间的景色。谈论着清净的道理,道师吟唱着歌咏,花影在云房前转动移动。
核心主旨
这首词通过描写道院中石洞、松风、翠水等清幽景色,展现了道院超凡脱俗的清净境界,表达了作者对远离尘世喧嚣、向往宁静生活的喜爱之情。
跨学科 · 是什么
石洞地貌地理学
石洞多位于山林之中,受地质构造影响形成。洞内因缺乏阳光直射且空气流通性相对较弱,通常温度较低,湿度较大,给人以“清寒”之感,是自然地理环境的一种体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语调宜舒缓、平和。上片写景,语速稍慢,体现“清寒”“静”的氛围;下片抒情议论,在“不是人间景”处可稍加重语气,表达赞叹之情。韵脚字“静、映、径、景、净、咏、影”读时需清晰响亮。
句式仿写
可仿写“……多闲,不是人间景”句式。例如:“书房多闲,不是凡尘境”、“山林多幽,不是喧嚣地”。通过对比,突出特定环境的独特氛围。
写作应用
“道境多闲,不是人间景”可用于描写风景优美的旅游胜地、幽静的园林或书房,表达对环境清幽、超脱世俗的赞美,适用于游记、写景散文或表达隐逸情怀的作文中。
关联知识图谱
点绛唇·蹴罢秋千同词牌
两者皆为《点绛唇》词牌名下的经典作品,格律结构相同,但题材与风格各异,李清照词写少女情怀,本词写道家清境。

名句 CLASSIC LINES

道境多闲,不是人间景
此二句为全词主旨句,直抒胸臆,将道院之清闲与人间之喧嚣对比,点明超凡脱俗的主题,语言浅白而意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待