浣溪沙

六客西来共一舟。

吴儿踏浪剪轻鸥。

水光山色翠相浮。

我欲吹箫明月下,略须停棹晚风头。

从前五度到蕲州。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感旷达 · 闲适
创作背景
蕲州相聚
此词作于宋神宗元丰五年(1082年)十二月,苏轼时任黄州团练副使。当时张舜民等六人西来,与苏轼会于蕲州,泛舟江上。词题中的“六客”即指包括苏轼在内的六位友人,此次聚会是苏轼贬谪生活中难得的欢愉时刻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,源自唐代教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪的典故而得名。此调为双调小令,全词四十二字,分上下两片,每片三句,句式整齐,音韵和谐。其格律严谨,平仄有定规,是宋词中极为常见的词牌之一,适合抒发多种情感,尤以婉约清丽之风见长。
情感 · 解读
词作通过描绘与友人泛舟的情景,展现了作者在自然山水中的闲适心境。面对水光山色,作者欲吹箫助兴,虽提及多次途经此地的经历,却无旅途劳顿之感,反显出一种随遇而安、从容淡定的旷达情怀,体现了对友情的珍重和对生活的热爱。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。苏轼此作严格遵循正体格律,押平声韵,韵脚字为舟、鸥、浮、头、州,属十一尤韵部。声律优美,朗朗上口,体现了该词牌标准的音乐属性。

基础解读 READING

语文核心知识
吴儿
指吴地的少年。吴地古属江南,这里泛指江浙一带。在词中特指熟悉水性的当地船夫少年,他们从小在水边长大,驾船技术娴熟。这个词语点明了地点和人物身份,为画面增添了地域色彩。
踏浪
字面意思是踩踏波浪。这里形容船夫少年在船头驾驭风浪的动作,表现了他们高超的驾船技巧和勇敢无畏的精神。这一动词生动地描绘了船行的动态画面,让读者仿佛看到了小船在波浪中前行的场景。
全句释义
六位客人从西边而来,同乘一条小船。吴地的少年在船头踏浪而行,惊起了轻盈的海鸥。水面的波光与山间的景色相互映衬,仿佛翠绿的颜色在浮动。我想要在明月下吹奏洞箫,稍微停住船桨在晚风中。这已经是我第五次来到蕲州了。
核心主旨
这首词记叙了作者与友人泛舟江上的经历。通过描写美丽的自然风光和吹箫助兴的雅事,表达了作者对山水的喜爱之情。同时也流露出作者对过往经历的感慨,展现了他即使身处逆境也能保持乐观、享受生活的豁达心态。
跨学科 · 是什么
蕲州地理地理学
蕲州位于今天的湖北省。这里地处长江中游,水网密布,自古就是重要的水路交通枢纽。词中提到的“吴儿”驾船,说明这里的水运发达,人们善于操舟。独特的地理环境造就了当地独特的水乡文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要轻快流畅。上片写景,节奏可稍快,表现泛舟的轻快感。下片抒情,节奏宜舒缓,特别是“我欲吹箫明月下”一句,要读出向往和陶醉的感觉。最后一句“从前五度到蕲州”要读得沉稳,带出回忆的意味。
句式仿写
可以模仿“我欲……明月下”的句式进行写作练习。例如:“我欲抚琴青石上”、“我欲高歌风雨中”。这种句式结构简单,但意境优美,适合表达一种愿望或情致。通过替换动词和场景,可以创造出不同的艺术效果。
写作应用
“水光山色翠相浮”一句描写山水景色非常生动。在写作游记或写景散文时,可以借鉴这种描写方法。用“浮”字来表现光影的动态美,让静止的景色变得灵动起来。这种动静结合的手法,能让文章更有画面感。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本词作者为苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书法家、画家。
词牌名同体裁
本词采用浣溪沙词牌,属双调小令,格律工整。

名句 CLASSIC LINES

我欲吹箫明月下
此句意境优美,将吹箫之雅事置于明月之夜,营造出一种清幽脱俗的艺术氛围。它生动地刻画了文人雅士在自然山水中寻求精神寄托的形象,成为表现苏轼贬谪时期旷达情怀的经典名句,常被后世用于描绘文人雅集或抒发高洁志趣。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待