阮郎归

翠阴浓合晓莺堤。

春如日坠西。

画图新展远山齐。

花深十二梯。

风絮晚,醉魂迷。

隔城闻马嘶。

落红微沁绣鸳泥。

秋千教放低。

基础信息 BASIC

体裁
词牌阮郎归
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此词具体创作年份难确考,多认为是吴文英晚年重游杭州时所作。词人借暮春之景,抒发旧梦难温、时光流逝的感慨,体现了梦窗词绵密丽泽的艺术风格。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属长短句歌词体裁,为宋代流行词调。源起隋唐燕乐,至宋达于极盛,兼具音乐与文学双重属性。体制短小精悍,讲究格律严整与声情摇曳,是宋词婉约派常用载体。
情感 · 解读
全词情感基调为深婉的伤春怀人之情。通过暮春景物的细腻描绘,营造出一种慵懒、迷离而又略带感伤的氛围,寄托了词人内心的孤寂与对远人的思念。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名'醉桃源'、'碧桃春'。调名源自刘晨、阮肇入天台山采药遇仙典故。双调四十七字,上片四句四平韵,下片五句四平韵,格律严谨,音韵和谐。

基础解读 READING

语文核心知识
翠阴浓合
翠阴指绿树成荫。浓合形容树荫浓密地聚拢在一起。整句意思是清晨时分,堤岸上的绿树已经形成了浓密的阴影。
晓莺堤
晓莺指清晨的黄莺。堤即堤岸。晓莺堤是黄莺清晨鸣叫的堤岸,点明了地点和时间,充满了生机。
花深十二梯
花深指花丛茂密幽深。十二梯形容台阶之多或地势之高,暗示通往幽深处的路径,给人以深邃之感。
上片释义
清晨,黄莺啼叫的堤岸上绿树成荫,浓密阴凉。春天好像太阳落山一样,匆匆向西流逝。眼前展开的画卷中,远处的山峦齐平。花丛深处,隐约可见层叠的台阶。
下片释义
晚风中柳絮飘飞,令人神魂颠倒,如痴如醉。隔着城墙,似乎听到了马的嘶鸣声。飘落的红花微微渗入绣有鸳鸯的泥土中。庭院里的秋千被放低了,不再摇荡。
核心主旨
这首词描写了暮春时节从清晨到傍晚的景色变化。通过对绿荫、落花、秋千等景物的描绘,表达了词人内心深处的伤春之情和对远方之人的思念,营造出一种凄迷感伤的氛围。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
古人常以太阳东升西落比喻时光流逝。这里将无形的'春'比作有形的'日',形象地表现了春光将尽、时光飞逝的紧迫感,符合自然界的运行规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓。上片写景,语速稍慢,体现春日的慵懒;下片抒情,'醉魂迷'处稍重,'闻马嘶'处要有空间感。全词押平声韵,韵脚要读得悠长。
句式仿写
可仿写'主语+如+喻体+方位/状态'的比喻句式。例如:'秋如叶落北'、'梦似云散远'。通过具体可感的形象来描写抽象的季节或情感。
写作应用
核心名句'落红微沁绣鸳泥'可用于描写'惜春'、'时光'、'细节之美'等主题。在作文中引用此句,能增添文采,表现对细微事物的敏锐观察和细腻情感。
关联知识图谱
吴文英同作者
本词作者,南宋著名词人,号梦窗,一生未第,以布衣出入侯门,词风密丽。
阮郎归同词牌
本词所用的词牌名,双调四十七字,平韵格,声情婉转。

名句 CLASSIC LINES

落红微沁绣鸳泥
此句为全词炼字炼意之警策。以'微沁'二字写落花入泥的动态,将视觉与触觉融合,极写春去花落之无情与闺中人的幽微感触,意象精美,情感深挚。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待