望江南

新月出,清影尚苍茫。

学扇欲生青海上,如钩先挂碧霄傍。

星斗焕文章。

林下客,把酒挹孤光。

斟酌嫦娥怜我老,故窥书幌照人床。

此意自难忘。

基础信息 BASIC

体裁
词牌望江南
情感孤高
创作背景
晚年抒怀
此词为作者晚年作品,具体创作年份虽难确考,但词中“怜我老”之句直抒胸臆,结合作者生平,可推知作于其仕途后期或致仕闲居之时。借月抒怀,寄托了老臣迟暮之感与超脱世俗的情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原名《谢秋娘》,后因白居易词更名《忆江南》,亦称《江南好》。本调为单调小令,正体二十七字,五句三平韵。其体式短小精悍,音节流转自然,适宜抒发轻灵婉转或深沉含蓄之情,在唐宋词坛流传极广。
情感 · 解读
词作通过描绘新月初升、清影苍茫的夜色,营造出一种清冷而辽远的意境。作者以“林下客”自喻,把酒对月,在孤寂中流露出对时光流逝的感慨与对自然知音的渴求,情感基调孤高而不失旷达。
词牌 · 源流与格律
本词牌源于唐代教坊曲名,至宋已定型为常用小令。正格句式为三、五、七、七、五,韵位安排疏密相间。本词字数、句式、韵律均符合《望江南》正体规范,属典型的单调小令体制。

基础解读 READING

语文核心知识
苍茫
形容词,意为辽阔无边、模糊不清的样子。这里形容月光初升时,光影在天地间朦胧不清的状态,营造出一种幽静而深远的氛围。
动词,意为舀取、酌取。诗中指作者举杯邀请月光,仿佛要将那孤独的月影舀入杯中,表现出一种主动亲近自然的雅趣。
上片释义
新月刚刚升起,清冷的月影还显得朦胧苍茫。它像一把展开的扇子,似乎要从青海之上升起;又像一个弯钩,预先挂在了碧蓝的天空旁。满天星斗闪烁,如同焕发的文章。
下片释义
林下的隐逸之人,举起酒杯想要掬取那孤独的月光。我猜想那是嫦娥在怜惜我年老,所以特意透过书帘来照看我的床榻。这份情意自然让人难以忘怀。
核心主旨
这首词通过描写新月初升的清丽景色,结合作者把酒赏月的举动,运用丰富的想象,将月亮拟人化,表达了作者晚年虽然孤独,但依然保持旷达胸怀,渴望理解与慰藉的情感。
跨学科 · 是什么
新月天文学
天文学上指农历每月初出的弯形的月亮。此时月球位于太阳和地球之间,亮面朝向地球的一侧较少,因此呈现细弯的形状。词中“如钩”形象地描绘了新月的外形特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全词节奏明快,上片写景宜舒缓,突出“新月”、“苍茫”之境;下片抒情宜深沉,在“怜我老”、“照人床”处放慢语速,读出感慨与温情。
句式仿写
仿照“学扇欲生……上,如钩先挂……傍”句式,运用比喻描写景物。例如:像笔欲挥云海上,如眉先画远山傍。
写作应用
“斟酌嫦娥怜我老,故窥书幌照人床”可用于描写孤独中的温情、自然景物的人格化描写,或表达对长辈的关怀与敬意等主题的写作中。
关联知识图谱
李白《月下独酌》同主题
两者皆写把酒赏月,借月抒发孤独之情,但李白重在豪放,王安石重在深沉。

名句 CLASSIC LINES

斟酌嫦娥怜我老,故窥书幌照人床
此二句运用拟人手法,设想嫦娥因怜惜作者年老,特意透过书帘将月光洒在床前。将无情之月化为有情之人,将自然之光与人文之情完美融合,既写出了月色的温柔,更道出了作者晚年孤独中寻求慰藉的心境,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李纲 1083年-1140年2月5日
南宋初抗金名臣、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待