好事近

风定落花深,帘外拥红堆雪。

长记海棠开后,正是伤春时节。

酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。

魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂。

基础信息 BASIC

体裁
词牌好事近
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此词作年无确切定论,多数学者认为作于李清照南渡之后或晚年。词中流露出的深沉孤寂与家国之痛,与作者后期生活境遇相符。此时作者历经丧夫、流亡之苦,暮春景致触动其身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《钓船笛》,属宋词常见词牌。双调四十五字,上下片各四句,押仄声韵。此调体式短小精悍,音韵和谐,适合抒发婉转深情,李清照此作即为其代表作之一。
情感 · 解读
词作通过暮春落花、酒阑人散等意象,抒发了深切的惜春之情与孤独凄清的幽怨。情感由外及内,层次丰富,既有对时光流逝的无奈,亦有对往昔欢聚的追忆与现实的落寞。
词牌 · 源流与格律
词牌名,宋词常用词牌。双调四十五字,前后段各四句,两仄韵。以宋祁《好事近·睡起绾云鬟》为正体。李清照此词依此调填写,格律严谨,声情顿挫,宜于抒发哀怨之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
‘风定’指风停了。‘拥红堆雪’形容落花极多,红白花瓣堆积如雪。‘酒阑’意为酒宴结束。‘青缸’指青油灯。‘啼鴂’即杜鹃鸟,叫声凄切。
逐句释义
风停了,落花铺满地面厚厚一层,帘外红花堆积如雪。长记海棠花谢之后,正是感伤春天的时节。酒宴结束歌声停止,玉杯已空,青油灯忽明忽暗。梦魂中难以忍受幽怨,又听到一声杜鹃啼叫。
核心主旨
这首词描写暮春时节落花满地的景象,通过回忆往昔与描写眼前酒阑人散的孤寂,抒发了作者对春天逝去的感伤和内心的孤独愁苦。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中提及‘海棠’与‘落花’。海棠是蔷薇科植物,春季开花,花色艳丽。‘落花’多为暮春景象,植物花期结束,花瓣凋零飘落。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片读出惜春的惆怅,语调舒缓。下片转入孤寂,语调低沉。‘深’、‘雪’、‘节’、‘灭’、‘鴂’为韵脚,读时稍长,体现哀怨之情。
句式仿写
可仿写‘风定落花深,帘外拥红堆雪’的句式,运用比喻描写景物。例如:‘雨过芳草绿,阶前铺翠如茵。’
写作应用
‘风定落花深,帘外拥红堆雪’可用于描写暮春景色,表达对美好事物消逝的惋惜。适用于写景散文或抒情文章的开头。
关联知识图谱
《如梦令·昨夜雨疏风骤》同主题
两首词皆为李清照伤春之作,描写暮春花落,抒发惜花惜春之情。

名句 CLASSIC LINES

风定落花深,帘外拥红堆雪
此二句为全词发端,以极工整的对仗描绘暮春花落之景。‘拥红堆雪’四字形象生动,将落花之繁盛与色彩之鲜明刻画入微,以乐景写哀情,奠定全词凄婉基调,历来为人称道。

标签 TAGS

作者 POET

李清照 1084年—约1151年/1155年
南宋婉约派代表女词人,金石研究者,词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待