菩萨蛮

杏花零落清明雨。

卷帘双燕来还去。

枕上玉芙蓉。

暖香堆锦红。

翠翘金钿雀。

蝉鬓慵疏掠。

心事一春闲。

黛眉颦远山。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感闺怨
节日清明节
创作背景
晚唐
本词作者为晚唐温庭筠,具体创作时间不详。背景为晚唐乱世,文人仕途失意,常借闺情词作寄托身世之感,本词虽写闺怨,亦隐含作者对时光流逝与自身境遇的无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作为词体文学,具体体裁为小令,调寄《菩萨蛮》。该体裁源于唐代教坊曲,经温庭筠等花间词人定型,以婉约深曲为宗,本词正是其代表作,确立了词体'艳科'的早期特质。
情感 · 解读
核心情感为闺怨相思与伤春惜时。词中女子独处深闺,见落花双燕而触动孤寂之愁,情感基调凄婉幽深,体现了花间词人'假闺帷以寄慨'的典型情感模式。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词牌。双调四十四字,上下片各两仄韵、两平韵。本词严守格律,韵脚转换自然,声情顿挫,契合词牌婉转低回的音乐性。

基础解读 READING

语文核心知识
零落
指花朵凋谢飘落的状态。在诗中形容杏花在风雨中纷纷落下,点明了暮春的时节特征,渲染了一种凄凉的氛围。
玉芙蓉
字面指玉制的芙蓉花,诗中比喻女子洁白美丽的面容,或者指绣有芙蓉图案的枕头,映衬女子的美貌与闺阁的华丽。
翠翘
古代妇女常用的一种首饰,形状像翠鸟长长的尾羽。诗中通过描写头饰的精美,侧面表现女子的爱美之心与生活富足。
上片释义
清明时节雨纷纷,红色的杏花在雨中凋谢飘落。卷起珠帘向外张望,只见一双燕子飞来又飞去。枕头上有着如玉般洁白的芙蓉花,暖烘烘的香气堆积在锦被之上。
下片释义
头上的翠翘和金钿雀首饰闪烁,蝉翼般轻薄的鬓发慵懒地没有梳理。整个春天的心事都是闲愁,黛色的眉毛像远山一样微微皱起。
核心主旨
这首词描写了一位女子在清明节雨天的闺阁生活。通过描写落花、双燕等景物,以及女子慵懒的妆容,反衬出她内心的孤独与对青春流逝的感伤。
跨学科 · 是什么
清明节
诗中提及'清明雨',清明节是中国传统节日,在仲春与暮春之交,有扫墓祭祖、踏青郊游的习俗。此时往往细雨纷纷,诗中以此渲染愁绪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。'杏花/零落/清明雨'节奏明快中带顿挫,'卷帘/双燕/来还去'要读出张望之感。下片写人,语气要慵懒低沉。
关联知识图谱
温庭筠同作者
本词为晚唐词人温庭筠代表作,花间派鼻祖。

名句 CLASSIC LINES

杏花零落清明雨
此句为全词核心名句,以景语开篇,极具画面感。杏花、清明、雨三个意象组合,勾勒出暮春凄迷之景,奠定全词伤感基调。

标签 TAGS

作者 POET

蔡伸 1088—1156
宋代官员、词人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待