极相思

相思情味堪伤。

谁与话衷肠。

明朝见也,桃花人面,碧藓回廊。

别后相逢唯有梦,梦回时、展转思量。

不如早睡,今宵魂梦,先到伊行。

基础信息 BASIC

体裁
词牌极相思
情感相思
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据内容推断为词人思念意中人所作。学界公认其创作时间难以确考,词中意象多涉宋代文人生活场景,反映了当时士大夫阶层的情感生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋词体裁,词牌为《极相思》。《极相思》为长调词牌,双调结构,格律严谨。此调源流较早,宋人常用以抒发缠绵悱恻的离情别绪,艺术表现力丰富,在宋词发展史上占有一定地位。
情感 · 解读
全词核心情感为深沉的相思与离愁。情感层次由眼前的孤独伤怀,转至对重逢的期盼,再跌入梦中相见的虚幻,最终归于无奈的自我宽慰。情感肌理细腻,层层递进,将相思之苦刻画得入木三分。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“衷肠”指内心深处的话。“桃花人面”典出崔护诗句,形容女子容貌美丽。“碧藓”指青苔。“展转”同“辗转”,形容翻来覆去睡不着。“伊行”指他那里。这些词语生动描绘了相思的场景与心理状态。
逐句释义
相思的滋味真是让人伤心。能和谁去诉说心里的真心话呢?明天就能见到你了,那是桃花般美丽的容颜和长满青苔的回廊。分别以后只能在梦里相逢,梦醒之后,翻来覆去地思念。不如早点睡吧,今晚的魂魄在梦里,先到你的身边去。
核心主旨
这首词主要写了一位女子对心上人的深深思念。她感到孤独,没人可以倾诉,非常期待明天的见面。因为太想念,她觉得只有在梦里才能相见,醒来后更难受,所以想早点睡觉,在梦里先去陪伴爱人。全词表达了真挚热烈的相思之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句中提到了“桃花”和“碧藓”。桃花是春天开花的植物,象征着美丽的容颜和春天的气息。碧藓是苔藓植物,喜欢生长在阴暗潮湿的地方,比如回廊的角落。这两种植物点明了季节是春天,也烘托了环境的幽静。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片“堪伤”“衷肠”韵脚要读出沉郁之感。下片“唯有梦”要重读,突出无奈,“展转思量”要读得连贯,体现思绪万千。结尾“先到伊行”要轻声慢读,余韵悠长。
句式仿写
本词运用了“不如……,今宵……,先到……”的句式,表达了为了实现愿望而采取的行动。可以仿写:不如早起,清晨阳光,先照书窗。这种句式适合表达决心和期待。
写作应用
名句“别后相逢唯有梦”常用于表达对远方亲友的思念。在写作中,当描写离别之苦或对某人的极度思念时,可以引用此句,增强文章的感染力,表现情感的深度。
关联知识图谱
题都城南庄同典故
本词“桃花人面”化用崔护《题都城南庄》中“人面桃花相映红”典故,借指意中人美丽的容颜。

标签 TAGS

作者 POET

蔡伸 1088—1156
宋代官员、词人、书法家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待