水调歌头

长江飞鸟外,明月众星中。

今来古往如此,人事几秋风。

又对团团红树,独跨蹇驴归去,山水澹丰容。

远色动愁思,不见两诗翁。

酒如渑,谈如绮,气如虹。

当时痛饮狂醉,只许赏心同。

响绝光沈休问,俯仰之间陈迹,我亦老飘蓬。

望久碧云晚,一雁度寒空。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水调歌头
情感怀古
创作背景
韩元吉晚年之作
此词为南宋著名词人韩元吉晚年所作。韩元吉力主抗金,曾与陆游、辛弃疾等爱国诗人交游甚笃。词作于作者晚年闲居或远游途中,面对江山依旧、故人凋零的现实,回想起当年与诗友们痛饮狂歌的豪迈岁月,不禁感慨万千,遂作此词以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《水调歌头》为词牌名,又名《元会曲》、《凯歌》等,源自唐代大曲《水调》。全词双调,正格共九十五字,上片九句四平韵,下片十句四平韵。此调音韵铿锵,气势雄浑,既适于抒发豪放悲壮之情,亦能承载苍凉深沉之思,是宋代词坛最经典的豪放词牌之一。
情感 · 解读
本词主旨在于借景抒怀,通过对往昔诗友欢聚痛饮的追忆,与眼前独自骑驴归去、山水苍茫的景象形成强烈对比。词人感叹时光流逝、人事全非,将怀古之幽情与身世飘零之悲慨紧密结合,情感苍凉沉郁,极具艺术感染力。
词牌 · 源流与格律
《水调歌头》源于隋炀帝开凿汴河时所作的《水调》曲,至宋代演化为词牌。该词牌格律严谨而气势开阔,平仄韵位安排错落有致,尤以上下片结尾处的短句节奏最为鲜明。宋代苏轼、辛弃疾等豪放派词人最善此调,留下了诸多千古绝唱。

基础解读 READING

语文核心知识
蹇驴
“蹇”意为跛足、行走困难,“蹇驴”即指瘦弱或跛脚的驴。在古典诗词中,骑驴往往象征着诗人清贫、落魄或隐逸的生活状态。此处作者写自己“独跨蹇驴”,形象地描绘了晚年孤独、困顿的处境,与往昔的豪迈形成鲜明对比。
飘蓬
“飘蓬”指随风飘荡的蓬草。古人常用蓬草的随风飘转来比喻人四处漂泊、行踪不定的生活。这里作者自比“老飘蓬”,生动地表达了自己晚年流离失所、无依无靠的凄凉心境,是全词情感凝聚之处。
上片释义
长江远在飞鸟之外,明月高悬于众星之中。从古至今都是如此,可人间的事情已经过了多少个秋天?又面对着团团红叶树,独自骑着瘦驴归去,山水景色淡雅而丰盈。远处的景色勾起了忧愁的思绪,再也看不见那两位诗坛老前辈了。
下片释义
当年的酒像河一样多,谈话像锦绣一样美,气概像长虹一样豪壮。那时我们痛快地喝酒尽情地醉,只允许心情舒畅的人一同欣赏。现在声音断绝、光芒沉没不要问了,低头抬头之间就成了陈旧的痕迹,我也老了像蓬草一样飘荡。久久望着碧云天色已晚,一只大雁飞过寒冷的天空。
怀古伤今
这首词通过描写秋日江边的景色,回忆了过去与朋友痛饮狂欢的美好时光,对比了现在独自一人骑驴归去的凄凉。表达了作者对时光流逝、朋友离去的感伤,以及对自己晚年漂泊无依的无奈和悲叹。
跨学科 · 是什么
长江地理学
长江是中国第一大河,世界第三长河。诗中“长江飞鸟外”极言江面之宽阔、流向之深远,飞鸟难越。这不仅是地理实景的描写,更烘托出天地悠悠、人生渺小的空间背景,为全词奠定了苍茫辽远的基调。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
上片起句“长江/飞鸟外,明月/众星中”要读得开阔舒缓,展现天地之大。下片“酒如渑,谈如绮,气如虹”三句短句要读得急促有力,体现当年的豪情。结尾“一雁/度/寒空”要读得缓慢悠长,留有余味,表现出孤独凄清的氛围。
名句应用
“俯仰之间陈迹,我亦老飘蓬”一句常用于表达对时光飞逝的感叹和对人生漂泊的无奈。在写作中,当描述久别重逢物是人非的场景,或回顾个人经历感叹岁月无情时,引用此句可增添文章的历史沧桑感和文学底蕴。
关联知识图谱
兰亭集序同典故
词句“俯仰之间陈迹”直接化用王羲之《兰亭集序》中“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”的语意,表达了对人生无常的相同感悟。

名句 CLASSIC LINES

俯仰之间陈迹,我亦老飘蓬
此二句为全词情感之眼。词人化用王羲之《兰亭集序》“俯仰之间,已为陈迹”之语,将人生苦短、世事无常的哲理感悟融入个人身世飘零的切肤之痛中。语言苍劲,意境深远,道出了古往今来无数文人志士晚境凄凉的共同心声。

标签 TAGS

作者 POET

王灼
南宋诗人、词论家,所著《碧鸡漫志》为宋代重要词学理论著作,《糖霜谱》是我国现存最早的蔗糖制作专著

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待