临江仙

彩凤随鸦。

基础信息 BASIC

体裁
词牌临江仙
情感惋惜 · 愤懑
创作背景
创作背景
此句为残句,无全篇传世,具体创作背景已不可考。据宋人笔记记载,此语多传为宋代俗语或无名氏残句,用以讥讽才女下嫁庸才。后世常引用此句以表达对婚姻错位现象的感慨,其创作动因源于对社会现实中“才貌不匹配”现象的敏锐观察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作体裁为词,调寄《临江仙》,属长短句诗体。词起源于隋唐,极盛于宋代,素有“一代之文学”的美誉。其句式长短参差,合乐可歌,兼具音乐性与文学性。本调《临江仙》为双调小令,全调六十字,上下片各五句,平仄格律严谨,音韵和谐优美。
情感 · 解读
作品核心情感为对才貌不匹配婚姻的极度愤懑与惋惜。作者通过强烈的对比手法,表达了对“彩凤”所代表的才貌双全女子嫁给“鸦”所代表的平庸丑陋男子的不平。情感基调沉郁顿挫,既有对女子际遇的深切同情,亦包含对错位婚姻现实的批判。
词牌 · 源流与格律
《临江仙》又名《庭院深深》、《采莲回》等,原为唐代教坊曲名,后用为词调。此调多用于咏史怀古、写景抒情或感怀身世,格调凄清婉转。正体双调六十字,上下片各押三平韵,以苏轼《临江仙·夜饮东坡醒复醉》为经典范式。

基础解读 READING

语文核心知识
彩凤
“彩凤”指色彩斑斓的凤凰。凤凰是古代传说中的百鸟之王,雄为凤,雌为凰,常用来象征祥瑞和高贵。在本句中,作者用“彩凤”比喻那些容貌美丽、才华出众的女子,强调其珍贵与美好。
“随”字本义为跟随,此处引申为出嫁、从属之意。在古代宗法社会中,女子出嫁后需随夫生活,故“随”字点明了女子在婚姻关系中的从属地位。一个“随”字,写尽了女子命运不由自主的无奈。
“鸦”指乌鸦,羽毛纯黑,叫声粗厉,在传统文化中常被视为不祥或粗俗之鸟。本句中与“彩凤”形成鲜明对比,用来比喻相貌丑陋、才疏学浅的平庸男子,形象生动且极具讽刺意味。
逐句释义
字面意思是色彩斑斓的凤凰跟随着黑色的乌鸦。深层含义是比喻那些容貌美丽、才华横溢的女子,却嫁给了一个相貌丑陋、平庸无能的丈夫。这句话形象地描绘了婚姻中才貌不匹配的遗憾现象,表达了对女子不幸遭遇的同情。
核心主旨
这句词通过“彩凤”与“鸦”的强烈对比,讽刺了女子才貌出众却嫁给平庸之人的不合理现象。作者表达了对这种错位婚姻的愤慨,以及对女子不幸命运的深切惋惜。全句通俗易懂,比喻生动,具有很强的艺术感染力。
跨学科 · 是什么
物种对比植物学
凤凰是神话传说中的瑞鸟,现实中不存在,象征高贵美好。乌鸦是雀形目鸦科鸟类,现实中常见,食性杂,因黑色羽毛和叫声被视为不祥。作者将两种截然不同的鸟类置于同一语境,利用物种等级与形象的巨大反差,构建了强烈的视觉与心理冲击。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意四字短语的重音处理。“彩凤”二字应读得轻盈优美,体现其珍贵;“随”字可稍作拖音,带出无奈之感;“鸦”字应收得沉重短促,体现其粗俗。整体语调应由扬转抑,前扬后抑,读出惋惜与不平之情。
句式仿写
本句运用了“名词+动词+名词”的主谓结构,且前后名词形成强烈反差。仿写时可借鉴此结构,如“明珠暗投”、“鲜花插在牛粪上”等。关键在于选取两个性质、地位悬殊的事物进行对比,以表达讽刺或惋惜之情。
写作应用
“彩凤随鸦”作为成语,常用于写作中形容婚姻不幸或人才错配。例如在议论文中讨论“合适才是最好的”话题时,可引用此句作为反面例证;在记叙文中描写人物命运时,可用此句来概括人物的不幸婚姻,增强语言的概括力与表现力。
关联知识图谱
鲜花插在牛粪上同义俗语
两者皆用具体事物比喻美好事物被糟蹋或处于不合适的环境中,语义高度相关。

名句 CLASSIC LINES

彩凤随鸦
此句为全篇核心名句,以“彩凤”喻才貌双全之女子,以“鸦”喻平庸丑陋之男子。通过鲜明的色彩与物种对比,构建了极具冲击力的审美反差。该句后世演变为成语,广泛用于形容女子才貌出众而配偶平庸的遗憾婚姻,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

杜大中妾

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待