减字木兰花

雨帘高卷。

芳树阴阴连别馆。

凉气侵楼。

蕉叶荷枝各自秋。

前溪夜舞。

化作惊鸿留不住。

愁损腰肢。

一桁香销旧舞衣。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感思友 · 悲秋
创作背景
创作背景
此词具体创作年份已难确考,然据词意可推断为作者晚年追忆旧游之作。词中'别馆'、'前溪'等意象暗示了特定的欢会场所,'旧舞衣'则点明所怀之人当为一位舞姬。作品借秋景之衰飒抒发对逝去欢情的无限眷恋与感伤,符合宋词中常见的'感旧'题材特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'减兰',属令词范畴。源流上系由'木兰花'令词减字衍变而成,在宋代颇为流行。其正体格律为双调四十四字,上下片各四句,句式参差,音韵和谐。本词严守格律,上下片各两仄韵、两平韵,展现了词体'长短句'特有的节奏美感与音乐属性。
情感 · 解读
全词以凉秋之景起兴,深寓怀人之悲。上片写景,通过雨帘、芳树、凉气、蕉荷等意象,营造出清冷孤寂的氛围,奠定悲凉基调。下片转入写人与抒情,借'惊鸿'之喻与'旧舞衣'之物,抒发对往昔欢聚的追忆与今日离散的愁苦。情感由景入情,层层递进,将秋景之萧瑟与内心之凄清完美融合,体现了婉约词'情景交融'的典型特征。
词牌 · 源流与格律
此调系由'木兰花'令词减字创调而成。正体格律为双调四十四字,上下片各四句,其独特之处在于句句押韵,且韵位安排上呈现'仄仄平平'的交替规律。本词上片'卷、馆'为仄韵,'楼、秋'为平韵;下片'舞、住'为仄韵,'肢、衣'为平韵,格律严谨,声情顿挫,极具音乐美感。

基础解读 READING

语文核心知识
别馆
指正宅以外的馆舍,常作为游赏或暂居之地。在古代诗词中,'别馆'常与离愁别绪、幽会欢聚相关联,暗示了场所的特殊性与情感的私密性。此处点明了词人观景与怀人的具体空间,为全词奠定了清幽孤寂的基调。
惊鸿
典出曹植《洛神赋》'翩若惊鸿,婉若游龙',原形容洛神体态轻盈,如受惊飞起的鸿雁。后常用以喻指体态轻盈的美女或舞姿曼妙的女子。词中以此代指那位在前溪夜舞的佳人,既赞美了她的舞姿,又暗示了她如惊鸿般来去无踪、难以挽留的遗憾。
上片释义
高高地卷起遮雨的帘子,只见那芬芳的树木绿荫浓郁,连接着幽静的别馆。一阵凉气侵入楼阁,芭蕉叶与荷花枝在秋风中各自呈现出凋零的秋意。
下片释义
回忆往昔在前溪夜夜歌舞欢聚,她那轻盈的舞姿如惊鸿般美妙,却终究无法挽留。如今因思念而愁苦,消瘦了腰肢,只见那一排旧时的舞衣上,香气已销,空留怅惘。
核心主旨
这首词是一首典型的悲秋怀人之作。上片通过描写雨帘、芳树、凉气、蕉荷等秋景,营造出清冷孤寂的氛围;下片转入对往昔欢聚的回忆与今日离愁的抒发。全词情景交融,以景衬情,深刻表达了词人对逝去美好时光的无限眷恋与对心上人的深切思念。
跨学科 · 是什么
芭蕉植物学
芭蕉是古典诗词中常见的意象,属芭蕉科植物。其叶片硕大,在风雨中易发出声响,故常被诗人用来渲染凄清、孤寂的氛围。词中'蕉叶...秋'描绘了芭蕉在秋风中虽仍存绿意却已显凋零的状态,象征着美好事物的消逝与时光的无情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片写景,'高卷'、'连'字需重读以显开阔,'凉气'、'各自秋'则需轻读以传寒意与孤寂。下片抒情,'惊鸿'二字应读出惊艳与惋惜,'愁损'、'香销'则需饱含深情与叹息,尾句'旧舞衣'三字应渐弱,留有余韵。
句式仿写
原句'蕉叶荷枝各自秋'运用了拟人手法,赋予植物以人的情感。可仿写为:'梧桐杨柳共黄昏',以梧桐与杨柳在黄昏中的不同姿态,表现时光流逝的沧桑感;或'寒梅瑞雪共新春',以梅雪共迎新春之景,表达对生命力的赞美。
写作应用
核心名句'蕉叶荷枝各自秋'适用于描写秋日景色或抒发孤独感伤之情。在散文写作中,可借其'各自秋'的意蕴,表达不同个体在同一境遇下的独特感受,如:'秋风起时,庭前蕉叶荷枝各自秋,正如世间悲欢,并不相通。'以此深化文章的情感层次。
关联知识图谱
宋玉《九辩》同主题
宋玉《九辩》开篇'悲哉,秋之为气也'奠定了中国文学'悲秋'的传统。本词承继此传统,以秋景起兴,抒发离愁别绪,情感基调一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

蕉叶荷枝各自秋
此句为全词写景之警策。词人并未泛言秋意,而是敏锐捕捉芭蕉与荷叶在秋风中呈现的不同姿态:蕉叶虽阔却已显凋零,荷枝虽挺亦带寒意。'各自秋'三字极具神韵,既写出了植物在秋气侵袭下的个体差异,又深寓了人世沧桑、各自飘零的孤寂之感,以物喻人,情景双绝。

标签 TAGS

作者 POET

吕渭老 生卒年不详
宋代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待