朝中措

绿华居处渺云深。

不受一尘侵。

细看宜州新句,平生才是知音。

凌波一去,平山梦断,谁是关心。

惟有青天碧海,知渠夜夜孤衾。

基础信息 BASIC

体裁
词牌朝中措
情感思友 · 悼亡
创作背景
黄庭坚逝世
此词为词人悼念友人黄庭坚之作。黄庭坚卒于宜州贬所,词人闻讯后悲痛万分,追忆其生前境遇与彼此知音之情,遂作此词以寄哀思。词中'宜州新句'即指黄庭坚在宜州所作诗词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》等,属双调体例。全词通常四十八字,分上下两片,格律严谨,音韵和谐。此调声情顿挫,既可抒发豪迈之情,亦能寄托深沉之思,是宋词中较为常见的词牌。
情感 · 解读
全词情感深沉凄婉,核心在于对逝去友人的深切怀念与痛惜。通过追忆友人生前的高洁品格与知音之情,对比逝后的孤寂与凄凉,表达了词人内心深处的悲痛与失落,情感真挚动人。
词牌 · 源流与格律
《朝中措》词牌起源于宋代,以欧阳修《朝中措·平山栏槛倚晴空》为正体。该调句式整齐,韵律优美,适合表达雅致或深沉的情感。本词严格遵循正体格律,展现了词人深厚的音律功底。

基础解读 READING

语文核心知识
绿华
指代传说中仙女萼绿华,此处借指高洁之人。词人用此典故赞美友人生前品行高洁,超凡脱俗,如同仙人般不染尘埃,表达了对友人崇高的敬意与怀念。
凌波
字面意为在水波上行走,典出曹植《洛神赋》,形容女子步态轻盈。此处借指友人离世,如同洛神般乘波而去,从此阴阳两隔,表达了对友人离去的无限惋惜。
全句释义
你居住的地方如仙境般云深渺远,不沾染世俗的一丝尘埃。细细品读你在宜州写下的新诗篇,这才觉得平生只有你是我的知音。你如凌波仙子一去不返,平山堂的旧梦已断,还有谁会真正关心?只有那青天碧海,知道你夜夜独自面对孤冷的被衾。
悼亡
这是一首悼念友人的词作。词人通过赞美友人的高洁品格,回忆两人的知音情谊,并想象逝者死后的孤独,表达了深切的悲痛与怀念之情,感人至深。
跨学科 · 是什么
宜州地理学
宜州位于今广西壮族自治区河池市宜州区。宋代时地处偏远,黄庭坚曾被贬于此并最终逝世。词中提及宜州,点明了友人生命最后的流放之地,暗示其生前遭遇的坎坷。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
语调处理
上片回忆往事,语调宜平缓深情;下片转入悲痛,语调渐低沉。'谁是关心'一句应读出疑问与失落感,最后两句'惟有青天碧海'需读得缓慢凝重,以表现深沉的哀悼。
情景交融
学习词中'惟有青天碧海,知渠夜夜孤衾'的写法,在写作中通过描写广阔的自然景物来衬托人物内心的孤独与凄凉,以景结情,使情感表达更加深沉有力。
关联知识图谱
黄庭坚酬唱赠答
本词为悼念黄庭坚之作,词中'宜州新句'指其在宜州所作诗文。

名句 CLASSIC LINES

惟有青天碧海,知渠夜夜孤衾
此二句为全词情感升华之笔,以广阔永恒的'青天碧海'对比孤寂凄清的'夜夜孤衾',极言逝者灵魂的孤独与词人痛彻心扉的怀念。意境开阔而悲情深沉。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待