永遇乐

黄叶缤纷,碧江清浅,锦水秋暮。

画鼓冬冬,高牙飐飐,离棹无由驻。

波声笳韵,芦花蓼穗,翻作别离情绪。

须知道、风流太守,未尝恝情来去。

那堪对此,来时单骑,去也文鸳得侣。

绣被熏香,蓬窗听雨,还解知人否。

一川风月,满堤杨柳,今夜酒醒何处。

调疏呵,双栖正稳,慢摇去橹。

基础信息 BASIC

体裁
词牌永遇乐
情感惜别
创作背景
离任送别
此词为柳永离任成都时的留别之作。词中“来时单骑,去也文鸳得侣”暗示了词人单身赴任、携眷归去的经历,反映了其仕途变迁与个人生活的交集。具体创作年份虽史无明文,但据其生平仕历,当在柳永任职成都期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词体裁,词牌为《永遇乐》。《永遇乐》始创于北宋,有平韵、仄韵两体,柳永此作为仄韵体。此调音律激越豪迈,句式长短错落,既适于抒发豪情壮志,亦能承载深沉的离愁别绪,是宋代词坛极具表现力的长调词牌之一。
情感 · 解读
全词核心情感为离愁别绪,但并非一味悲苦,而是交织着眷恋与慰藉。上片铺陈秋江送别的凄清之景,渲染离别的无奈;下片通过“文鸳得侣”的对照,在离愁中注入了一丝温情与慰藉,展现了词人情感世界的丰富层次。
词牌 · 源流与格律
词牌名《永遇乐》,又名《消息》。此调以柳永《永遇乐·熏风解愠》为正体,双调一百零四字,前后段各十一句,押仄声韵。柳永此词依循正体格律,韵律和谐,声情激越,体现了其精通音律、善于铺叙的艺术特色。

基础解读 READING

语文核心知识
缤纷
形容词,形容落叶繁多而杂乱的样子。这里用来描写黄叶飘落的景象,渲染了秋天的萧瑟氛围。这个词语生动地表现了落叶在空中飞舞的姿态,给人以视觉上的冲击,为全词奠定了凄清的基调。
高牙
名词,指古代高官出行时仪仗队中用象牙装饰的大旗。这里代指词人自己或送别的高官。这个词语突出了人物的身份地位,与“画鼓”一起,展现了送别场面的隆重与气派。
上片释义
黄叶纷纷飘落,碧绿的江水清澈见底,锦水迎来了秋日的黄昏。画鼓声声冬冬作响,高高的牙旗迎风招展,离别的船只无法停留。波涛声与胡笳声交织,芦花与蓼穗在风中摇曳,这一切景象都化作了离别的愁绪。
下片释义
哪里能忍受面对此情此景,来的时候独自骑马,离开时却像鸳鸯一样成双成对。绣花被子里熏着香,在船窗边听着雨声,你能理解我的心意吗?满眼是一川风月,堤岸上长满杨柳,今夜酒醒后会在哪里呢?轻声呵斥,双栖正安稳,慢慢摇着船桨离去。
核心主旨
这首词描写了词人在秋日黄昏离开成都时的送别场景。上片通过描写秋景和送别场面,渲染了离别的愁绪。下片通过对比来时的孤单和去时的成双,表达了词人对过往经历的感慨和对未来的期许。全词情感真挚,既有离别的忧伤,也有对美好生活的向往。
跨学科 · 是什么
锦水地理学
锦水即锦江,是流经四川成都的一条河流。它因古人在此濯锦(洗丝绸)而得名,水质清澈。词中提到的“碧江清浅”正是对锦江秋水清澈特点的描写。锦江是成都的母亲河,具有重要的地理和文化意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应稍显低沉、舒缓,以表现秋日的萧瑟和离别的沉重。“黄叶缤纷”要读得舒展,“画鼓冬冬”则要短促有力。下片“来时单骑,去也文鸳得侣”是情感转折点,要读出对比的语气,前句孤寂,后句欣慰。结尾“慢摇去橹”要读得轻柔悠远,余音袅袅。
句式仿写
本词中“来时单骑,去也文鸳得侣”运用了对比句式,通过“来时”与“去也”的对比,生动表现了境遇的变化。仿写时可参考此结构,例如:“来时书生意气,去也家国栋梁”或“昔日孤舟独钓,今朝百舸争流”。这种句式能增强语言的表现力和感染力。
写作应用
“一川风月,满堤杨柳”是描写自然景色的佳句,适合用于描写江河两岸的美丽风光或表达对某地的留恋之情。在游记或抒情散文中,可以借用此句来渲染环境氛围,例如:“漫步江畔,一川风月,满堤杨柳,令人心旷神怡,流连忘返。”
关联知识图谱
柳永同作者
北宋著名词人,婉约派代表人物,精通音律,创作了大量慢词。
成都同地点
词作描绘了成都锦江的秋景,点明了创作地点。

名句 CLASSIC LINES

来时单骑,去也文鸳得侣
此二句通过“单骑”与“得侣”的鲜明对比,生动刻画了词人仕途生涯中个人境遇的变化。既流露出对往昔孤身赴任的追忆,又表达了如今得遇知己、携眷同归的欣慰,情感真挚,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

杨无咎 1097-1171
宋代词人、书画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待