语文核心知识
粉黛
指代年轻美丽的女子。原指妇女化妆用的白粉和青黑颜料,后借指美女。在词中形容宴席上歌女舞姬容貌姣好,妆容精致,为宴席增添了艳丽的色彩。
霓裳
指《霓裳羽衣曲》,唐代著名法曲舞曲。这里代指美妙动听的歌舞音乐。词中写人们深夜不睡,沉醉于欣赏这优美的歌舞表演之中。
上片释义
美丽的女子姿态优雅,谈笑间仿佛散发着兰花般的香气。延平的春色正浓,百花争艳。人们不顾夜深更漏报时,依然兴致勃勃地听着《霓裳》乐曲。
下片释义
烛光昏暗,人们正在兴头上喝醉了酒,传递酒杯,情意深长。哪里忍受得了身为异乡客的极度愁苦。屋檐下风雨萧瑟,正吹打过那横塘水面。
主旨概括
这首词通过描写春日宴席上热闹繁华的景象,反衬出作者作为羁旅之人的孤独与愁苦。上片写乐景,下片抒哀情,表达了深深的思乡之情和身世之感。