调笑

名世。

花无二。

高压阇提倾末利。

素丝缕缕联芳蕊。

一片云生宝髻。

屑沈碎麝香肌细。

剩馥熏成心字。

基础信息 BASIC

词牌调笑
情感咏物 · 赞美
创作背景
北宋咏物词
此词为北宋词人晁补之咏物佳作。晁补之为“苏门四学士”之一,词风受苏轼影响,清丽旷达。本词具体创作时间无确切史料记载,据其风格与内容推断,应为词人早年仕途顺遂时的宴游咏怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《宫中调笑》、《转应曲》。属单调小令,正体为三十二字,八句四仄韵两平韵。其体制特征为起句二字与末句二字相重叠,形成回环往复的咏叹调式,多用于咏物或咏美人的游戏之作。
情感 · 解读
全词通过对花与人的双重赞美,表达了对绝世佳人的倾慕之情。情感基调高雅脱俗,将花之芬芳与人之美艳融为一体,流露出一种赏心悦目的审美愉悦与对美好事物的极致推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
阇提
阇提,梵语语音译,指栀子花。在古代诗词中常与茉莉并称,皆为香气浓郁的白花。此处用作对比,衬托所咏之花的高贵。
末利
末利,即茉莉花。古时亦写作“末丽”、“抹丽”。此处指代茉莉花,用以衬托主角花卉的地位更高一筹。
全句释义
此花举世闻名,独一无二。它的风姿压倒了栀子花,倾倒了茉莉花。洁白的丝缕连接着芬芳的花蕊。如云的发髻上生出一朵祥云。沉香屑与麝香粉让肌肤细腻生香。残留的香气熏成了心字的形状。
核心主旨
这首词通过赞美一种名贵的白色花卉(多指素馨花或白茉莉),运用衬托、比喻等手法,极力描绘其色白如丝、香气浓郁的特点。词作将花与人交织描写,既是在写花,也是在赞美美人的高洁与芬芳,表达了对美好事物的喜爱。
跨学科 · 是什么
素馨花植物学
词中所咏“名世”之花,学界多认为是素馨花,属木犀科茉莉属。其花白色,香气浓郁,古代常用于熏香或装饰。原产印度,汉晋时期传入中国,在岭南地区广泛栽培。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时需注意词牌的回环特点。起句“名世”二字短促有力,末句“剩馥熏成心字”要读得舒缓深情。中间四句七言句式整齐,应读出赞美与欣赏的语气,节奏明快。
句式仿写
可仿写“高压……倾……”句式,用于描写某物在同类中的卓越地位。例如:“此峰名世。景无二。高压群峦倾五岳。”通过对比衬托,突出描写对象的非凡气势。
写作应用
“高压阇提倾末利”一句可用于写作中描写某人或某物在领域内的顶尖地位,通过列举次级对手来衬托主角的无与伦比,增强文章的说服力与气势。
关联知识图谱
素馨花(植物)酬唱赠答
词中“素丝缕缕联芳蕊”描绘了素馨花白色花瓣连缀的形态,是全词的核心咏物对象。

名句 CLASSIC LINES

高压阇提倾末利
此句以夸张手法极言花之高贵,谓其压倒阇提(栀子花)、倾倒末利(茉莉花),确立了所咏对象“花中第一”的地位。语言精炼,气势非凡,是宋词中品评花卉高下的名句。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待