生查子

廉纤小雨来,噤瘆轻寒乍。

丝竹送迎时,灯火阑珊夜。

铜壶漏故迟,银烛花频灺。

怀我独醒人,健笔方飞洒。

基础信息 BASIC

体裁
词牌生查子
情感孤高 · 思友
创作背景
南宋士大夫交游
此词为南宋词人韩玉所作。韩玉为绍兴年间进士,词作多写于士大夫阶层的社交往来与日常生活。本词具体创作时间无确切记载,据内容推断应作于一次春夜宴集之后,词人独对寒灯,思念远方友人而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原唐教坊曲,后用为词调。双调四十字,上下片各四句,押仄韵。此调音节短促,韵位密集,适宜抒发低回掩抑、凄婉深沉的情感,在宋词中多用于抒写离愁别绪或闺怨情怀。
情感 · 解读
词作通过描写春夜寒雨、灯火阑珊的凄清景象,营造出孤寂冷清的氛围。核心情感为对友人的深切怀念,同时借“独醒”之典,流露出词人孤芳自赏、不随波逐流的高洁志趣与对友人才情的赞赏。

基础解读 READING

语文核心知识
廉纤
形容雨细小而连绵。在诗中点明了春雨细密、轻柔的特点,为全词奠定了凄清、迷蒙的基调。这是一个比较典雅的书面语词汇,常用于古诗词中描写微雨。
噤瘆
指因寒冷而感到身体发抖、寒噤。形象地写出了春寒料峭、乍暖还寒时那种透入骨髓的冷意。这个词生动地传达了词人对温度变化的敏锐感知。
阑珊
意为衰落、将尽。诗中“灯火阑珊”形容灯火零落稀疏,暗示夜已深沉,热闹的宴席即将结束或已经结束,周围环境变得安静冷清。
上片释义
细密的小雨轻轻飘落,突然袭来的轻寒让人感到一阵寒噤。在丝竹声声送旧迎新的时刻,灯火已经变得稀疏零落,夜色深沉。
下片释义
铜壶滴漏的声音显得格外迟缓,银白色的蜡烛频繁地结出烛花并掉落。我怀念那个独自清醒的朋友,此刻他或许正挥毫泼墨,笔势飞舞。
核心主旨
这首词通过描写春夜寒雨、漏迟烛灺的凄清景象,渲染了孤寂的氛围。表达了词人在热闹散尽后对远方友人的深切思念,同时也赞美了友人清醒独立的高尚品格和卓越的文学才华。
跨学科 · 是什么
物态变化物理学
诗中提到的“小雨”是液态降水,“轻寒”是气温降低的体现。而“烛花频灺”则涉及蜡烛燃烧的物理过程。蜡烛燃烧时,蜡油受热熔化、气化,燃烧后产生光和热,未完全燃烧的碳粒聚集形成烛花。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调偏沉稳。上片“廉纤”“噤瘆”需读出寒凉之感,“灯火阑珊”要读得轻柔幽静。下片“故迟”“频灺”要体现时间的漫长与心境的孤寂,最后两句“怀我独醒人,健笔方飞洒”语势稍扬,读出对友人的赞赏与豪情。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+动词,形容词+名词+副词/动词”的对仗句式。例如:“淅沥秋风起,萧瑟落叶飞。”或“璀璨繁星落,寂寥长夜深。”通过景物描写烘托氛围。
写作应用
“灯火阑珊”一词在现代写作中常被引用,形容夜晚灯火稀疏的景象,也比喻某种事物或景象的衰落、凄凉。可用于描写节日过后的冷清、繁华落尽的感伤,或形容人到暮年、事物发展至尾声的状态。
关联知识图谱
青玉案·元夕同典故
辛弃疾《青玉案·元夕》名句“蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处”。两词均用“灯火阑珊”意象,但辛词写元宵,韩词写春夜,意境相通而情境各异。

名句 CLASSIC LINES

怀我独醒人,健笔方飞洒
此二句为全词点睛之笔,化用屈原“众人皆醉我独醒”典故,将思念之情升华为对高洁人格的共鸣。既赞美了友人的才华与清醒,也寄托了词人自身孤高自许的精神追求,情感由凄清转为激昂。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待