鹊桥仙

巧云妆晚,西风罢暑,小雨翻空月坠。

牵牛织女几经秋,尚多少、离肠恨泪。

微凉入袂,幽欢生座,天上人间满意。

如何暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁。

基础信息 BASIC

体裁
词牌鹊桥仙
情感惜别
节日七夕节
创作背景
创作背景
此词为韩元吉晚年寓居信州(今江西上饶)时所作。词人历经宦海沉浮,晚年生活相对平静,借七夕题材寄托对人生聚散离合的深沉感慨,非单纯咏叹男女之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋代流行词体,为长短句诗歌的一种重要形式。词体起源于隋唐燕乐,至宋代达到艺术高峰,成为一代文学之胜。本词语言清丽,情感真挚,体现了宋词婉约深沉的艺术特质。
情感 · 解读
词作借牛郎织女七夕相会的神话传说,抒发了词人对离愁别恨的深切感悟。全词情感基调哀而不伤,既有对离别的无奈,又有对重逢的珍惜,体现了深沉而复杂的情感层次。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《鹊桥仙令》。原为咏牛郎织女七夕鹊桥相会之事,后演变为词牌。双调五十六字,上下片各两仄韵。本词为正体格律,押仄声韵,声情婉转凄切。

基础解读 READING

语文核心知识
巧云
指七夕时节天空中形态多变、色彩斑斓的云彩。古人常在七夕观赏巧云,寓意乞求灵巧。此处点明时令,渲染节日氛围。
牵牛织女
指神话传说中的牛郎和织女。两人被银河阻隔,每年七夕在鹊桥相会一次。此处借指分离的恋人,寓意深刻的相思之苦。
上片释义
巧妙的云彩装点着晚空,西风送走了暑气,小雨在空中翻腾,月亮似乎都要坠落。牛郎和织女经历了多少个秋天,还留存着多少离别的愁肠和悔恨的泪水。
下片释义
微微的凉意侵入衣袖,幽静的欢愉在座中产生,天上和人间都感到满意。怎么能只看重朝朝暮暮的相守,而改变了年年岁岁的长久等待呢?
核心主旨
这首词通过描写七夕牛郎织女相会的场景,表达了词人对离别之苦的同情和对时光流逝的感叹。全词情感真挚,语言清新,既有对神话的演绎,也有对人生的思考。
跨学科 · 是什么
七夕天文学
农历七月初七,又称乞巧节。此时正值夏秋之交,天气开始转凉。古人认为这是牛郎织女相会的日子,也是妇女乞求巧艺的时刻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片起笔写景,语调宜舒缓;“离肠恨泪”处情感凝重,语速稍慢。下片“满意”处语调上扬,结尾两句为反问,读时需带感叹语气,余韵悠长。
句式仿写
仿写“如何……更改却……”句式。例句:如何春风与秋雨,更改却、红颜白发。通过仿写体会词人对时光流逝的感叹。
写作应用
“小雨翻空月坠”一句描写细腻,可用于描写夏末秋初的雨夜景色。“微凉入袂”可用于形容初秋凉爽的感觉,表达舒适惬意的心境。
关联知识图谱
鹊桥仙·纤云弄巧同主题
秦观《鹊桥仙》为七夕词代表作,本词在立意上对其进行了翻案与创新。

名句 CLASSIC LINES

如何暮暮与朝朝,更改却、年年岁岁
此句反用秦观《鹊桥仙》“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”之意,翻新出奇。感叹时光流转,岁月更迭,情感真挚深沉,具有较高的艺术辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

朱淑真 约1095年-约1131年
唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待