生查子

翻翻别袖风,醉眼迷残日。

春色荡人魂,杨柳浑无力。

不知长短亭,何处逢寒食。

多少向来情,门掩梨花夕。

基础信息 BASIC

体裁
词牌生查子
情感惜别
创作背景
宋代送别习俗
宋代交通不便,官员迁谪、士子游学频繁,送别成为社会生活的重要内容,相关诗词创作极盛。本词具体创作背景史无明载,据内容推断应作于暮春时节的送别场合。作者通过捕捉离别瞬间的典型场景与心理活动,折射出宋代文人对离情别绪的独特感悟与审美表达。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《生查子》原为唐教坊曲名,后用为词牌,亦称《楚云深》、《陌上郎》。此调体制短小精炼,双调四十字,上下片各四句,句式整齐划一,均为五言句。全词押仄声韵,韵律急促有力,适宜表达幽怨、感伤、凄婉或深挚的情感,在宋词中多用于抒发离愁别绪与闺怨情怀。
情感 · 解读
本词通过描写离别时的醉态与春景,抒发了深沉的离愁别绪。上片写离别瞬间的迷离与不舍,下片写别后对重逢的迷茫与对往昔深情的追忆。情感由外向内层层递进,将离别的无奈、对时光流逝的感伤以及对往昔美好的眷恋融为一体,格调凄婉,意境深远。
词牌 · 源流与格律
《生查子》作为词牌,其正体格律严谨,双调四十字,前后段各四句,押仄韵。其声情特点在于短促急切,适合表现顿挫凄咽的情感。本词严格遵守正体格律,句式工整,韵律和谐,通过仄声韵的运用,增强了词作凄切哀怨的抒情效果,体现了该词牌特有的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
长短亭
长短亭是古代设在路边的亭子,主要供行人休息或送别使用。古制规定十里一长亭,五里一短亭。在诗词中,“长短亭”常作为送别地点的代名词,象征着离别的发生地,寄托着依依惜别之情。本词中指代作者与友人分别的地方,暗示了前路漫漫,不知何处才是离别的终点。
寒食
寒食节是中国传统节日,通常在清明节前一或二日。节日期间禁止生火做饭,只吃冷食,故称寒食。此节日起源于春秋时期纪念介子推,后逐渐融入清明习俗。在诗词中,寒食节常代表春光将逝、冷落凄清的氛围,本词中指代未来的时间节点,表达了对重逢日期的迷茫。
全句释义
离别时衣袖随风翻飞,醉眼朦胧中看不清即将落下的夕阳。春色撩人魂魄,杨柳柔弱无力地垂下枝条。不知道在这漫漫长路上的哪座亭子,才能在寒食节时与你重逢。往日的深情厚意不知还有多少,只能独自掩上门,面对夕阳下的梨花。
核心主旨
这首词描写了暮春时节送别友人的场景。作者通过描写离别时的醉态、春日的景色以及对重逢的迷茫,抒发了深沉的离愁别绪。全词情感真挚,语言清丽,将离别的无奈与对往昔的眷恋刻画得入木三分,展现了词人细腻的情感世界。
跨学科 · 是什么
古代驿传制度历史学
长短亭的设置源于古代的驿传制度,是官方为了传递文书、接待官员而设立的交通设施。秦汉时期已有相关建制,唐代进一步完善。长亭、短亭不仅是交通节点,更演变为送别的文化符号。这一制度保障了古代信息的传递和官员的出行,也见证了无数悲欢离合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片“翻翻”二字稍快,表现动态;“醉眼迷残日”需读出朦胧感。下片“不知”二字重读,体现迷茫;“何处逢寒食”语调上扬带疑问语气。结尾“门掩梨花夕”要读得轻缓深沉,留有余韵,表现出孤独与惆怅。
句式仿写
本词“不知……,何处……”句式常用于表达迷茫与追问。仿写示例:“不知风雨夜,何处话桑麻。”该句式通过“不知”领起,下句以“何处”呼应,层层递进,强化了情感的深度。仿写时应注意前后句意象的关联与情感逻辑的连贯。
写作应用
“门掩梨花夕”一句意境优美,适合用于描写孤独、静谧或伤感的场景。在写作中,可借用此句描绘黄昏时分独自关门的落寞心境,或以梨花、夕阳等意象烘托凄清的氛围。例如:“他独自回到空荡的房间,正如那句‘门掩梨花夕’,满心凄凉无处诉说。”
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两者均为送别名篇,表达了对友人的依依惜别之情,但本词更侧重于内心的迷茫与感伤。

名句 CLASSIC LINES

不知长短亭,何处逢寒食
此联为全词情感枢纽,将空间距离(长短亭)与时间节点(寒食节)巧妙交织。借问何处重逢,实则表达重逢无期的迷茫与绝望。以“不知”二字领起,既写出了离人的恍惚心态,又深化了离愁的悲剧色彩,语言浅白而意蕴深厚,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵彦端 1121年-1175年
南宋官员、文学家,赵宋宗室

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待