洞仙歌

化工妙手,惯与花为主。

忍便摧残任风雨。

翦姚黄、移魏紫,齐集梁园,春艳艳,何必尊前解语。

绣屏深照影,帘密收香,夜久寒生费调护。

宝杯翻、银烛烂,客醉忘归,共惜此、芳菲难遇。

看明年、紫禁绕莺花,谩相望、春风五云深处。

基础信息 BASIC

体裁
词牌洞仙歌
情感家国情怀 · 惜春 · 惜花
创作背景
创作背景
此词作于宋徽宗崇宁年间,当时词人任职于京城开封。作品借咏叹梁园牡丹,曲折表达了对朝廷政治气象的关切。词中“梁园”虽用典,实则指代当时权贵园林,反映了北宋末年士大夫阶层在繁华表象下的忧患意识。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
洞仙歌,词牌名,原唐教坊曲名,后用为词调。此调体制多变,以苏轼《洞仙歌·冰肌玉骨》为正体,双调八十三字,前后段各三仄韵。该词牌音韵谐婉,格调或清旷或绮丽,适宜抒写羁旅情怀、咏物寄意或感时伤事,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
词作通过对牡丹移入梁园精心呵护的描写,表现了词人对美好事物的珍视与怜爱。面对风雨摧残,词人不仅不忍舍弃,反而极力营造适宜环境,这种情感在“费调护”三字中体现得淋漓尽致,流露出对春光易逝的深层忧虑。
词牌 · 源流与格律
洞仙歌又名“洞仙歌令”、“羽仙歌”。此调以苏轼所作为正体,双调八十三字,前段六句三仄韵,后段七句三仄韵。本词字数、句式与正体相符,属典型的北宋词体格律,声情顿挫,宜于抒发跌宕起伏的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
姚黄魏紫
“姚黄”和“魏紫”是牡丹中最名贵的两个品种。姚黄出自宋代洛阳邙山脚下白司马坡的姚氏人家,花色淡黄,花型硕大,被誉为“花王”。魏紫出自洛阳魏仁溥家,花色紫红,花型丰满,被誉为“花后”。这两个词常用来代指名贵的花卉。
解语
“解语”典出唐玄宗与杨贵妃的故事,原指懂得人语的花,后常用“解语花”比喻善解人意的美女。词中“何必尊前解语”意为:这满园春色已经非常美好了,哪里还需要像杨贵妃那样善解人意的美女在酒尊前陪侍呢?突出了牡丹本身的魅力。
全句释义
大自然真是妙手,习惯做花的主人,怎么忍心让风雨随意摧残它们呢?于是人们剪下姚黄、移植魏紫,把它们都聚集在梁园里。春色艳丽动人,何必一定要有美女在酒席前解语助兴呢?绣屏深深映照着花影,帘幕密密收住了花香。夜深了寒气生出,需要费心去调护。酒杯翻倒,银烛灿烂,客人们醉得忘了回家,共同珍惜这难得的芬芳花事。看着明年,皇宫里莺歌燕舞、花团锦簇,只能徒然相望,那春风就在五色祥云的深处。
核心主旨
这首词通过描写将名贵的牡丹花从风雨中移入梁园加以保护的过程,表达了词人对美好春光和名花的珍爱之情。同时,词的最后几句通过对明年京城春色的遥望,含蓄地流露出了对家国命运的关心和一种淡淡的无奈与期盼。
跨学科 · 是什么
牡丹品种植物学
牡丹是芍药科芍药属植物,原产于中国,被誉为“花中之王”。“姚黄”和“魏紫”是北宋时期培育出的两个著名牡丹品种。姚黄是千叶黄花,出于洛阳姚氏;魏紫是千叶紫花,出于洛阳魏氏。这两个品种因其花型优美、色彩艳丽而成为宋代园林中的珍品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应充满赞叹与怜惜,“化工妙手”要读得舒展,“忍便摧残”要读出反问的语气。下片转入夜宴,语调转为热烈,节奏加快。结尾“谩相望”三字要读得缓慢深沉,读出一种遥望而不可及的惆怅感,余音袅袅。
句式仿写
本词中“翦姚黄、移魏紫,齐集梁园”运用了动词带宾语的排比句式,节奏明快。可仿写为:“采红枫、拾银杏,装点校园,秋意浓,何必天涯寻景。”通过模仿这种句式,学习如何用动词串联意象,营造画面感。
写作应用
“宝杯翻、银烛烂,客醉忘归”描绘了沉醉于美景的情景,可用于描写聚会、赏景等场景。例如:“那晚的景色太美,真是‘宝杯翻、银烛烂,客醉忘归’,大家都沉浸在欢乐的海洋中。”
关联知识图谱
洛阳牡丹记同典故
本词中“姚黄”、“魏紫”的出处源自欧阳修《洛阳牡丹记》中的记载,二者存在文献源流关系。

名句 CLASSIC LINES

翦姚黄、移魏紫,齐集梁园
此句列举“姚黄”、“魏紫”两种牡丹名品,以“翦”、“移”两个动词生动描绘了移植名花的场景。不仅展现了梁园牡丹的品种之珍稀、阵容之盛大,更暗示了人为干预自然、挽留春光的努力,是全词情感生发的基石。

标签 TAGS

作者 POET

管鉴 约12世纪中后期,活动于1173-1186年间
南宋官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待