相和歌辞。燕歌行

请君留楚调,听我吟燕歌。

家在辽水头,边风意气多。

出自为汉将,正值戎未和。

雪中凌天山,冰上渡交河。

大小百馀战,封侯竟蹉跎。

归来霸陵下,故旧无相过。

雄剑委尘匣,空门唯雀罗。

玉簪还赵女,宝瑟付齐娥。

昔日不为乐,时哉今奈何。

基础信息 BASIC

情感壮志难酬
创作背景
盛唐边塞诗风
此诗具体创作年份不详,但从内容与风格推断,应作于盛唐时期。当时唐王朝边境战争频繁,统治者好大喜功,许多将士虽有破敌之功,却因朝廷赏罚不明、奸佞当道而蹉跎终身。诗人借汉写唐,通过拟作旧题乐府,深刻讽刺了当时军功制度的弊端与社会的冷漠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
相和歌辞是汉代兴起的一种重要音乐文学形式,原为民间歌曲,后经乐府机构采集整理,配以丝竹乐器伴奏演唱。其特点是‘丝竹相和’,辞句长短不拘,形式灵活,对后世五言、七言诗体的发展产生了深远影响,在乐府诗体系中占据核心地位。
情感 · 解读
全诗情感核心在于展现一位久戍边疆、战功赫赫的老将,归乡后遭遇冷落、封侯无望的悲愤。这种情感从昂扬的报国之志转为深沉的暮年哀叹,深刻揭示了功高不赏、世态炎凉的社会现实,具有强烈的悲剧感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
蹉跎
蹉跎意为虚度光阴,在这里特指时光白白流逝,封侯的希望落空。诗中用来形容老将虽然身经百战,但最终未能获得应有的爵位,一生努力化为泡影,表达了深深的遗憾与无奈。
霸陵
霸陵是汉文帝刘恒的陵墓所在地,位于今陕西西安东郊。汉代名将李广曾因被罢官而隐居于此,夜间出行被霸陵尉呵斥。诗中用此典故,暗示主人公归乡后地位低落,遭受冷遇的处境。
逐句释义
请你停下听我唱一支燕地的歌,我的家在遥远的辽河边,那里充满了边塞的苍凉意气。我作为汉朝的将领出征,正值战事未平之时。在雪中翻越天山,在冰上渡过交河。经历大小百余次战斗,最终封侯的希望却落空了。回到霸陵家乡,老朋友都没有来探望。宝剑被遗弃在尘土中,门口冷落得只有捕雀的网。把玉簪还给赵国的美女,把宝瑟交给齐国的歌女。往日不及时行乐,现在时过境迁又能怎么办呢?
核心主旨
这首诗通过描写一位身经百战的老将,在边疆立下赫赫战功却未能封侯,归乡后又遭遇世态炎凉、故旧疏远的凄凉境遇,表达了诗人对统治者赏罚不明的愤慨,以及对英雄落魄、壮志难酬的深切同情。
跨学科 · 是什么
辽水地理学
辽水即今辽河,是中国东北地区南部的大河。在唐代,辽河流域是中原王朝与东北少数民族政权(如高句丽、契丹)交锋的前沿阵地。诗中提到‘家在辽水头’,点明了故事发生的地理背景是寒冷荒凉的东北边塞。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应苍凉悲壮。前四句起势稍高,展现边塞意气;‘大小百馀战’两句需重读‘百馀’与‘蹉跎’,读出沉痛感;‘归来’以下语速渐缓,体现凄凉心境;结尾‘时哉今奈何’要读出无奈的叹息感,余音袅袅。
句式仿写
可仿写‘大小百馀战,封侯竟蹉跎’的对比句式。例如:‘寒窗十载苦,金榜竟无名’,通过数字与结果的强烈反差,表达努力与回报不成正比的遗憾,学习这种通过对比增强情感力度的写作手法。
写作应用
核心名句‘大小百馀战,封侯竟蹉跎’可用于描写‘怀才不遇’‘付出与回报’‘职场不公’等主题的写作中。作为论据,它能有力地支撑‘制度缺陷埋没人才’的观点,增强文章的历史厚重感与说服力。
关联知识图谱
典故:李广难封同典故|历史关联
诗中‘封侯竟蹉跎’直接化用了西汉名将李广一生抗击匈奴、战功卓著却终身未得封侯的典故,二者在人物命运与悲剧内核上完全一致。

名句 CLASSIC LINES

大小百馀战,封侯竟蹉跎
此二句为全诗之眼,以强烈的对比手法,将‘百馀战’的赫赫战功与‘竟蹉跎’的凄凉结局并置。它不仅是主人公个人命运的写照,更是对历代‘李广难封’悲剧的集中概括,语言凝练沉痛,成为后世感叹怀才不遇的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

陶翰 约唐玄宗开元中前后在世,生卒年不详
唐代边塞诗人,开元年间官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待