相和歌辞。子夜四时歌六首。春歌二首

青楼含日光,绿池起风色。

赠子同心花,殷勤此何极。

陌头杨柳枝,已被春风吹。

妾心正断绝,君怀那得知。

基础信息 BASIC

情感相思
创作背景
南朝民歌背景
本组诗属于南朝乐府清商曲辞,产生于南朝商业繁荣、城市发展的背景下。当时建康(今南京)等都市青楼林立,市民文化兴盛,此类诗歌多反映市井生活与男女情爱,语言通俗生动,与当时崇尚绮丽文风的时代思潮紧密相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
相和歌辞是汉代兴起的一种重要音乐文学形式,原为民间歌曲,后经乐府机构采集整理,配以丝竹乐器伴奏演唱。其特点是「丝竹相和」,语言质朴自然,形式自由多样,对后世五言诗、七言诗及词曲的发展产生了深远影响,在中国诗歌史上具有承前启后的枢纽地位。
情感 · 解读
本组诗核心情感为深挚的相思与哀怨。第一首借赠花表达热烈而殷勤的爱意,情感基调明快热烈;第二首借杨柳春风反衬内心断绝之痛,情感转为深沉哀怨。两首诗共同构建了从热恋期盼到失意哀伤的情感层次,体现了乐府民歌情感真挚、直抒胸臆的艺术特色。

基础解读 READING

语文核心知识
青楼
青楼原指用青漆涂饰的豪华精致楼房,在汉魏六朝诗词中常指代显贵人家的宅第或女子居住的闺阁。在唐代以后逐渐演变为妓院的代称,但在本诗中应理解为华美的居所,体现了当时建筑特色与女子身份。
同心花
同心花指象征爱情坚贞、永结同心的花朵,通常为并蒂花或形状似心的花。在古代诗词中常作为定情信物,寄托着恋人之间希望两心相印、永不分离的美好愿望,是表达爱情忠贞的经典意象。
逐句释义
第一首:华美的楼阁沐浴在明媚的春光中,碧绿的池塘泛起阵阵清风。送给你一朵象征永结同心的花,我这份深情厚意真是无穷无尽。第二首:路边的杨柳枝条,已经被春风吹得轻轻飘扬。我的心正如柳条般断绝凄凉,你的胸怀哪里能够体会知晓?
核心主旨
这组春歌通过两个片段描绘了女子的爱情心理。第一首写女子在春光明媚之时赠送情郎「同心花」,表达热烈的爱意与期盼。第二首写女子见杨柳随风飘荡,感物伤怀,抱怨情郎不知自己心碎之痛。全诗语言清新自然,情感真挚动人,生动展现了古代女子在爱情中的喜怒哀乐。
跨学科 · 是什么
江南地理环境地理学
诗中「绿池」、「杨柳」等意象描绘了典型的江南水乡春景。江南地区水网密布,气候湿润,适宜杨柳生长,这种地理环境构成了南朝乐府民歌清新柔美的自然背景,也孕育了独特的江南水乡文化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读第一首时语调应明快热烈,前两句写景要轻盈,「殷勤」二字要读出深情厚重感。诵读第二首时语调转为低沉哀怨,「断绝」二字要重读并拖长音,表现心痛之剧;末句「那得知」要读出反问与责怨的语气,余音袅袅。
句式仿写
可仿照「赠子同心花,殷勤此何极」进行句式仿写,采用「动词+对象+象征物,形容词/名词+程度/状态」的结构。例如:「赠君如意结,相思无绝期」、「送子忘忧草,眷恋深几许」。这种句式直白热烈,适合表达强烈的情感。
写作应用
「妾心正断绝,君怀那得知」可用于描写情感中的误解、隔阂或单相思的痛苦。在写人记事或抒情散文中,当需要表现人物内心极度痛苦却无人理解、无法沟通的困境时,引用此句能增强文章的感染力与文学底蕴。
关联知识图谱
折柳习俗同意象
汉代以来有折柳送别的习俗,因「柳」谐音「留」。本诗虽未明写折柳,但「杨柳枝」意象已隐含离别与挽留之意,与该习俗文化内涵一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

妾心正断绝,君怀那得知
此句通过强烈的对比反问,将女子内心的绝望与男子的不知形成张力。以「断绝」形容心痛之剧,以「那得知」责怨对方薄情或迟钝,情感爆发力强,深刻揭示了古代女性在爱情中的被动与哀愁,极具艺术感染力。
赠子同心花,殷勤此何极
此句以「同心花」为意象,直白而热烈地表达了女子对爱情的坚贞与渴望。语言质朴无华,情感浓度极高,「殷勤」二字生动刻画了女子深情款款、无以复加的心理状态,是南朝乐府中表达爱情誓言的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

郭元振
唐代政治家、军事家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待