杂歌谣辞。挟瑟歌

挟瑟为君抚,君嫌声太古。

寥寥倚浪丝,eP々沉湘语。

赖有秋风知,清泠吹玉柱。

基础信息 BASIC

情感怀才不遇
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代不详,但从内容推断,当属作者仕途失意或隐居时期所作。唐代虽然音乐繁荣,但宫廷与民间风气多变,诗人借“君嫌声太古”之语,曲折表达了自己的政治抱负或审美理想与当时主流价值观的冲突,反映了才士不遇于时的历史常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于乐府诗体系中的一种体裁,原指民间歌谣,后成为文人拟作的题目。此类作品多源于街头巷尾的传唱,形式自由活泼,语言质朴自然,具有鲜明的民歌风味。在文学史上,它保留了从口头文学向书面文学过渡的形态特征,是研究古代诗歌源流的重要样本。
情感 · 解读
诗歌通过抚瑟被嫌“声太古”的情节,隐喻诗人高洁的志趣不被世俗所容。情感基调孤寂而清高,既有知音难觅的失落,又有坚守本心的执着。这种情感层次从个人的委屈上升到了对时代风气的批判,体现了古代士人孤芳自赏的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
中国古代一种传统的弹拨乐器,形状像古琴,通常有二十五根弦。它在古代非常流行,声音古朴深沉,常用来演奏雅乐。在这里,诗人抱着这种乐器,代表着一种古老而高雅的艺术追求。
太古
指远古时代,在这里形容音乐的风格非常古老、质朴。君王嫌弃声音“太古”,意思是说这音乐听起来不够时髦、不够热闹,暗示了当时人们审美观念的改变,不喜欢古老淳朴的东西。
玉柱
指瑟上架弦的码子,通常用玉石或类似材料制成,用来调节音高。诗中说“吹玉柱”,形象地描写了风吹过瑟弦和琴柱,仿佛在弹奏乐曲,发出了清脆悦耳的声音。
诗句释义
我抱着瑟为您弹奏,可是您却嫌弃这声音太过古老沉闷。我独自倚在波浪边,琴声稀疏寥落,仿佛沉入湘江的低语。幸好还有秋风懂得我的心意,它清凉地吹拂过瑟柱,发出如玉般清脆的乐音。
核心主旨
这首诗讲述了一位乐师演奏古乐却不被欣赏的故事。诗人通过描写被君王嫌弃后的孤独场景,表达了不被理解的寂寞。最后写秋风仿佛成了知音,吹动瑟弦,展现了诗人在孤独中自我安慰、坚持高洁品格的心态。
跨学科 · 是什么
湘竹植物学
诗中提到“沉湘语”,暗用了湘水女神的传说。湘江流域盛产斑竹,又称湘妃竹,传说与舜帝的二妃娥皇、女英有关。这种植物在文学中常象征着悲伤、思念和忠贞,为诗歌增添了凄美的色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,前两句要读出一种失落和压抑的感觉,语速稍慢,“太古”二字要重读,强调被嫌弃的原因。后两句语调要转为清亮,特别是“赖有”二字要读出转折和欣慰,最后“吹玉柱”要读得轻盈悠扬,表现出秋风的知音之感。
句式仿写
可以模仿“赖有……知,……(动作)”的句式进行写作。例如:“赖有明月知,寂寂照窗纱。”或者“赖有清风知,悠悠翻书页。”这种句式适合表达在孤独中寻找慰藉的情感。
写作应用
“赖有秋风知,清泠吹玉柱”这句诗非常适合用在描写孤独、坚守自我或寻找知音的作文中。比如写自己坚持一个不被看好的爱好时,可以用这句诗来表达“虽然别人不理解,但我依然乐在其中”的心境,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
湘妃竹典故同典故
诗中“沉湘语”与湘妃泣竹成斑的传说相关,均表达哀怨之情。

名句 CLASSIC LINES

赖有秋风知,清泠吹玉柱
此二句为全诗诗眼,将无知的自然秋风赋予了知己的人格。诗人不怨君王不赏,反庆幸有秋风解意,吹动瑟弦发出清脆之音。这种拟人化的表达,既化解了前文的郁结,又升华了全诗的格调,成为后世表达孤独与自慰的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

陆龟蒙 ?-881
晚唐重要田园诗人、农学家,小品文创作成就突出

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待