咏花烛(烛花)

兰径香风满,梅梁暖日斜。

言是东方骑,来寻南陌车。

靥星临夜烛,眉月隐轻纱。

莫言春稍晚,自有镇开花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜悦
创作背景
创作背景
此诗具体创作时间与背景史籍无确切记载,根据题目“咏花烛”及内容判断,应是为庆贺婚礼而作的应酬诗。唐代婚俗重礼仪,花烛是婚礼的重要象征,诗人借此题材抒发对良缘的赞颂,符合唐代社会风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,对仗工整,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律与对偶。此体式在唐代极为盛行,是展示诗人驾驭语言与格律能力的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为婚恋之喜与良辰美景的赞叹,情感基调明朗欢快,充满对美好姻缘的祝福。诗中通过香风、暖日、星靥、月眉等意象,营造出温馨浪漫的氛围,表达了对新人结合的美好祝愿。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“兰径”指长满兰草的小路,象征高雅。“梅梁”指雕饰有梅花图案的屋梁。“东方骑”指新郎,典出汉代乐府。“南陌车”指新娘的车驾。“靥星”形容笑脸上的妆饰如星。“镇”意为常、长。全诗语言华丽,用词典雅,生动描绘了婚礼的热闹场景。
逐句释义
兰草小径上香风扑面,雕梅屋梁上夕阳暖照。听说那是显贵的新郎,来寻找南边路上的新娘车驾。笑脸如星临照夜烛,眉月似钩隐于轻纱。不要说春天已晚,自然会有常开的花朵。诗句通俗流畅,画面感强。
核心主旨
这首诗通过描写婚礼当天的环境、人物与场景,表达了诗人对新人的美好祝福。诗人用“花烛”点题,渲染了喜庆气氛,最后以花喻人,寓意爱情长久,幸福美满。全诗格调清新,情感真挚。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“东方骑”引用了汉代乐府民歌《陌上桑》中“东方千余骑,夫婿居上头”的典故。在古代,东方往往指代显贵居住之地,此处借指新郎身份尊贵,骑马前来迎亲。这一典故的运用,不仅点明了人物身份,也增添了婚礼的隆重感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻快喜悦。前四句写景叙事,语速适中;“靥星”二句描写细腻,声音可稍柔和;最后两句是祝福,要读得坚定有力,充满希望。韵脚字“斜、车、纱、花”在古音中押韵,读起来朗朗上口。
句式仿写
可仿写“莫言……,自有……”的句式。例如:“莫言路途远,自有早行人。”或“莫言冬日寒,自有梅花香。”这种句式常用于表达乐观豁达的人生态度,具有很好的励志效果。
写作应用
“莫言春稍晚,自有镇开花”可用于写作中表达“大器晚成”或“美好值得等待”的主题。在议论文中,可作为论据论证时机与成功的关系;在记叙文中,可用于结尾升华主题,给人以启迪和鼓励。
关联知识图谱
汉乐府《陌上桑》同典故
诗中“东方骑”直接引用《陌上桑》中关于罗敷夫婿的描写,借指新郎。

名句 CLASSIC LINES

莫言春稍晚,自有镇开花
此二句为全诗核心名句,以春花虽晚仍开比喻良缘不怕迟,富有哲理与慰藉之意。意指不要抱怨春天来得稍晚,自然会有常开不败的花朵,寓意美好的爱情值得等待,也象征新人的幸福将长长久久。

标签 TAGS

作者 POET

褚亮 560年-647年
初唐宫廷文学家、政治家,十八学士之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待