登总持寺阁

宿雨清龙界,晨晖满凤城。

升攀重阁迥,凭览四郊明。

井邑周秦地,山河今古情。

纡馀一水合,寥落五陵平。

处处风烟起,欣欣草木荣。

故人不可见,冠盖满东京。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感孤寂 · 怀古 · 羁旅
创作背景
长安漫游
此诗当作于唐玄宗开元年间,诗人早年在长安漫游或求仕时期。总持寺位于长安城内,是当时著名的登临胜地。诗人借此登高抒发怀抱,反映了盛唐士人寻求政治出路与精神寄托的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言排律,属于近体诗范畴。排律要求严格遵守格律,通常在十句以上,中间联句需对仗工整。此体式盛行于唐代,常用于科举应试或文人酬唱,体现了诗人深厚的驾驭语言能力与严谨的声律素养。
情感 · 解读
诗人登高望远,面对周秦故地的山河形胜,油然而生今古兴亡之感。往昔的繁华与眼前的寥落形成对照,历史的厚重感扑面而来,奠定了全诗深沉苍凉的基调。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“宿雨”指夜里的雨。“龙界”借指长安,因唐代皇帝姓李,以龙为象征。“凤城”亦指长安,相传秦穆公女弄玉吹箫引凤,故称。“井邑”指市井村落。“五陵”指长安北部的五个汉代帝王陵墓区。“冠盖”指官员的帽子和车盖,代指达官贵人。“东京”此处指长安,唐人以长安、洛阳为东西二京,诗中泛指京城。
逐句释义
昨夜的雨洗净了京城,早晨的阳光洒满了长安城。登上高高的寺阁远望,四周的郊野一片明丽。脚下的土地曾是周秦古都,眼前的山河引发今古感慨。蜿蜒的河流在此汇合,远处的五陵原野平坦寥落。到处风烟升起,草木欣欣向荣。老朋友一个也见不到,只见满京城都是达官贵人。
主旨概括
这首诗描写了诗人登上总持寺阁所见的壮丽景色,通过描写长安周边的山川形胜和历史遗迹,抒发了怀古伤今的情感。最后两句点明主旨,表达了诗人在繁华京城中找不到知音的孤独与失落。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
长安位于关中平原中部,曾是周、秦两代的都城所在地。这里土地肥沃,山河表里,是天然的形胜之地。诗人登高所见,不仅是自然风光,更是深厚的历史地理积淀。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏舒缓沉稳。前六句写景应读得开阔雄浑,“迥”、“明”、“情”、“平”韵脚要读出悠远之感。后四句转入抒情,语调由昂扬转为低沉,最后两句“不可见”与“满东京”形成对比,要读出失落与无奈。
句式仿写
可仿写“故人不可见,冠盖满东京”的对比句式。例如:“知音难寻觅,喧嚣盈闹市”。通过“不可见”与“满”的数量对比,突出主观愿望与客观现实的矛盾。
写作应用
“故人不可见,冠盖满东京”可用于描写身处繁华都市却感到孤独无助的心境。适用于“孤独”、“环境与心境”、“繁华与落寞”等主题的写作,能增强文章的情感深度。
关联知识图谱
孟浩然同作者
本诗作者,唐代著名山水田园诗人,诗风清淡自然,多写隐逸生活与羁旅情怀。
长安同地点
唐代都城,当时世界级大都市,诗中“凤城”、“东京”均指此地。

名句 CLASSIC LINES

故人不可见,冠盖满东京
此联为全诗诗眼,以“冠盖满”反衬“故人不可见”,极具艺术张力。深刻描绘了京城的繁华喧嚣与诗人内心孤寂的强烈反差,成为后世表达“身处闹市无亲朋”之感的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

崔湜 671年-713年
唐代宰相、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待