送苏八给事出牧徐州用芳韵

金鼎属元方,琐闱连季常。

畏盈聊出守,分命乃维良。

晓骑辞朝远,春帆向楚常。

贤哉谦自牧,天下咏馀芳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感祝愿 · 赞美
创作背景
送别友人出牧
此诗为作者送别友人苏八(苏给事)出任徐州刺史时所作。唐代京官外放地方长官称为“出牧”,苏八原任给事中(属门下省,负责封驳诏令),此次外放徐州,诗人以此诗赠别,既宽慰其离京之情,亦勉励其造福一方。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对仗。此体式为唐代官员送别酬唱的常用体裁,体现了唐代士大夫的文学修养与社交礼仪。
情感 · 解读
全诗情感基调为赞美与祝愿,既有对友人苏八才德兼备的推崇,也有对其出守一方的美好期许。诗人通过“贤哉谦自牧”等语,表达了对友人谦逊品格的高度认可,情感真挚典雅,符合唐代赠别诗的主流风格。

基础解读 READING

语文核心知识
金鼎
比喻国家重器或宰相的重任。这里指代朝廷中的重要职位,暗示苏八原本地位显赫,肩负重任。
出守
指离京出任地方长官,即太守或刺史。在唐代,京官外放地方任职通常称为出守或出牧。
首联释义
朝廷的重任本属于长兄元方,而苏八作为弟弟季常也身居要职,在宫中任职,兄弟二人都很有才华。
颔联释义
因为担心权位过高而盈满招损,所以暂且离京去担任地方长官,这是朝廷分派任务,也是良臣的选择。
颈联释义
清晨骑着马辞别朝廷,路途遥远,春天的船帆驶向楚地徐州方向。
尾联释义
真是贤德啊,能够以谦虚的品德修养自己,天下的人都会歌颂您留下的美名。
核心主旨
这首诗通过送别友人苏八去徐州任职,赞扬了他不贪恋权位、主动外放的谦逊品德,表达了诗人对友人的敬佩和美好的祝愿。
跨学科 · 是什么
给事中历史学
唐代官职名,属门下省,负责侍从规谏、监察弹劾,地位清贵。苏八担任此职,说明他很有才学且受信任。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
五言律诗诵读节奏多为“二三”结构,如“金鼎/属元方,琐闱/连季常”。读出赞美、庄重的语气。
句式仿写
可仿写“贤哉谦自牧”句式,用“贤哉”开头,赞美某种品德。例如:“贤哉勤且俭,世人皆称颂”。
写作应用
名句“贤哉谦自牧,天下咏馀芳”可用于写作中赞美那些谦虚谨慎、品德高尚的人,表达对良好品德的推崇。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为唐代送别友人的名作,表达了对友人的深厚情谊和美好祝愿。

名句 CLASSIC LINES

贤哉谦自牧,天下咏馀芳
此二句为全诗核心名句,化用《周易》“谦谦君子,用涉大川”之意,赞扬友人以谦逊之德自守,必将流芳百世。语言凝练,寓意深远,将个人品德与天下声名相连,提升了送别诗的格调。

标签 TAGS

作者 POET

卢僎 约公元708年前后在世,生卒年不详
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待