投寄旧知

却将憔悴入都门,自喜青霄足故人。

万里有家留百越,十年无路到三秦。

摧残不是当时貌,流落空余旧日贫。

多谢青云好知己,莫教归去重沾巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感干谒 · 身世
创作背景
唐末应试入都创作
本诗作于唐末士人入长安应举期间,作者此前长期流寓江南百越地区,屡试不第仕途受阻,此次入都后寄赠朝中故交以求援引,是典型的唐代干谒诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于唐代,每首八句每句七字,要求平仄协调、中间两联对仗,是唐代士人常用的创作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是诗人流落江南十余年、功业无成的身世飘零感,二是希望朝中旧友援引提携、实现仕途抱负的恳切期盼,情感真挚无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是百越,泛指古代南方沿海各地,这里代指诗人流寓的江南地区。第二个重点词是三秦,泛指关中地区,这里代指都城长安所在的朝廷。第三个重点词是青霄,原指高空,这里代指朝廷高位。第四个重点词是青云,和青霄含义相近,代指身处高位的旧友。第五个重点词是沾巾,指眼泪沾湿手帕,代指流泪哭泣。第六个重点词是憔悴,形容人瘦弱面色差,这里指诗人多年奔波后的疲惫状态。第七个重点词是流落,指漂泊外地穷困潦倒。第八个重点词是旧知,就是旧交老朋友的意思。
逐句白话释义
第一句的意思是,我带着憔悴的神色进入了都城的大门。第二句的意思是,我心里暗自高兴,朝廷里有很多我的老朋友。第三句的意思是,万里之外的家乡留在了百越之地,我已经很久没有回去了。第四句的意思是,十年来我一直没有办法来到长安,获得做官的机会。第五句的意思是,经过多年的摧残挫折,我已经不是当年的模样了。第六句的意思是,四处漂泊之后,我还是和从前一样贫穷。第七句的意思是,十分感谢各位身居高位的好朋友们。第八句的意思是,希望你们不要让我回去的时候,再哭得眼泪沾湿了手帕。
核心主旨概括
这首诗是诗人写给自己老朋友的一封求助信。诗人在外地漂泊了十多年,一直没能考上科举获得官职。这次他来到长安参加考试,看到很多老朋友都在朝廷里做了大官。他希望朋友们能够帮帮自己,让自己能够实现做官的理想,不用再落魄地回到家乡。整首诗的情感非常真挚,没有什么虚假的客套话,很能打动人。
跨学科 · 是什么
百越与三秦的地理范围地理学
百越并不是一个具体的地名,而是古代对南方沿海所有越族聚居区的统称。不同朝代百越的范围也有一定的变化,唐代人说的百越通常指江南、岭南一带的偏远地区。三秦最早指的是秦朝灭亡后项羽分封的三个秦国降将的领地,位置都在现在的陕西省关中地区。后来三秦就成了整个关中地区的代称,唐代的都城长安就在关中地区的中心位置。古代交通非常不便利,从江南到长安要走几个月的时间,所以诗人说万里、十年,都是在形容路途遥远和自己不得志的时间长。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要偏低沉、恳切,不要太激昂。首联第一句语速稍慢,读出憔悴的感觉,第二句语速稍快,读出一点欣喜的情绪。颔联是全诗的核心名句,要放慢语速,重读“万里”“十年”两个词,突出时间和空间的跨度。颈联要读出沧桑的感觉,语速放缓,“不是当时貌”“空余旧日贫”两处要稍作停顿。尾联要读出恳切的语气,最后一句“莫教归去重沾巾”语速稍慢,读出期盼的感觉。整首诗的节奏要舒缓,不要读得太快。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“万里有家留百越,十年无路到三秦”是非常工整的对偶句,适合用来仿写。仿写的时候要注意上下句的字数相同,对应的词语词性相同,含义相关。比如我们可以写“千里有亲留故土,一年无信到他乡”,就是模仿这个句式来写在外漂泊思念亲人的感受。也可以写“半世无功成白首,一生有志在青云”,模仿这个句式来写自己的志向。仿写的时候不需要完全照搬原句的结构,只要能做到上下句对仗工整,表达清楚自己的意思就可以。
名句写作应用指导
“万里有家留百越,十年无路到三秦”这句诗适合用在写异乡漂泊、人生失意相关的作文里。比如写自己或者身边的人在外地打拼多年却没有收获的经历,就可以用这句诗来开头或者结尾。也可以用在写思乡主题的文章里,用来形容离开家乡很久、很难回去的心情。比如你写一篇关于打工者的记叙文,提到他们多年没有回家,就可以用这句诗来烘托他们的思乡之情。还可以用在自己写的日记或者随笔里,用来抒发自己长时间没有实现某个目标的失落感。
关联知识图谱
韦庄同作者
韦庄是本诗的作者,他是唐末五代时期著名的诗人、词人,是花间派的代表词人之一,与温庭筠并称“温韦”。他的诗歌多写身世之感和乱世之痛,风格清丽自然,这首诗是他的七律代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

万里有家留百越,十年无路到三秦
该句是本诗核心名句,以工整对偶凝练概括诗人十余年流落生涯,情感沉郁对仗精巧,历来被视为韦庄七律代表作,后世常用来形容异乡漂泊、仕途不顺的境遇。

标签 TAGS

作者 POET

韦庄 约836年─910年
晚唐五代词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待