送刘萱之道州谒崔大夫

沅水悠悠湘水春,临歧南望一沾巾。

信陵门下三千客,君到长沙见几人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 身世
创作背景
创作背景
此诗作于刘萱赴道州(今湖南道县)拜访崔大夫之时。唐代士子常通过谒见权贵以求仕进,诗人借此送别机会,既表达对友人的期许,又流露出对当时人才境遇的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐代文人送别诗的常用体裁。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人远行的深切不舍与担忧。首句以水之悠悠喻情之绵长,次句临歧洒泪更是将离别的哀伤具象化,展现了真挚深厚的友情。

基础解读 READING

语文核心知识
临歧
面临岔路,指分道惜别之处。古人常在路口送别,故以此代指送别之地。此词点明了诗人与友人分别的具体场景,渲染了离别的氛围。
沾巾
泪水沾湿了手巾。这是一个典型的送别动作,形象地表现了诗人内心的悲伤与不舍,是古人表达离愁别绪的常见方式。
逐句释义
沅水悠悠流淌,湘水之畔春意盎然。在分岔路口向南眺望,我不禁泪洒衣巾。想当年信陵君门下食客三千,如今你到长沙又能见到几人呢?
核心主旨
这是一首送别诗,描写了诗人在江边送别友人的场景。诗人通过眼前的春水和离别的泪水,表达了对友人的深厚情谊,同时借用典故感叹世事变迁,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
沅水与湘水地理学
沅水和湘水都是湖南省境内的主要河流,汇入洞庭湖。诗中提到这两条河流,点明了送别的地点在湖南境内,同时也以流水的悠悠不绝来比喻离愁的绵长。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应舒缓低沉,体现离别的忧伤;后两句语调转为深沉感慨,特别是最后一句反问,要读出沧桑感和言外之意。
句式仿写
可以模仿后两句的句式进行写作,即“(某人/地)门下/里(数量)客/物,君到(某地)见几人”,通过古今对比或数量反差来表达感慨。
写作应用
“临歧一沾巾”可用于描写离别时的感伤场景;“信陵门下三千客”可用于形容人才聚集或反衬人才凋零的场合,适用于关于友情、惜才、变迁等主题的写作。
关联知识图谱
送别诗同体裁
本诗以送别友人为主题,具有典型的送别诗特征,如临歧洒泪、寄语深情等。
信陵君同典故
诗中引用信陵君门下三千客的典故,作为核心意象支撑全诗主旨。

名句 CLASSIC LINES

信陵门下三千客,君到长沙见几人
此二句为全诗核心名句,运用战国信陵君养士三千的典故,反衬当下人才寥落的现状。以反诘语气作结,既表达了对友人才干的肯定,又寄寓了深沉的历史沧桑感与现实无奈,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待