别严士元

春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。

细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。

日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。

东道若逢相识问,青袍今已误儒生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 身世
创作背景
贬谪途中送别
此诗作于唐代宗时期,刘长卿遭贬谪途中路过苏州时。诗人当时身陷仕途困境,心情抑郁,在苏州(古称阖闾城)送别友人严士元,触景生情,借送别抒发内心郁结。具体创作年份学界多倾向于至德年间或稍后,此时诗人正处于人生低谷期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,是唐代文人送别诗的代表性体裁。七言律诗在初唐定型,至盛唐中唐时期艺术成就达到高峰,刘长卿尤擅此体,被誉为“五言长城”,其七言律亦清雅流畅。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人的依依惜别之情,通过“细雨湿衣”、“闲花落地”等细腻景物描写,渲染出离别时的惆怅氛围。情感表达含蓄深沉,不落俗套,将离愁别绪融入江南水乡的景致之中,体现了唐代文人重情重义的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
倚棹
意思是停船靠岸,桨放在船上。倚,依靠。棹,船桨。这里指船停在苏州城边。
阖闾城
指苏州城。春秋时期吴王阖闾在此建都,所以叫阖闾城。
青袍
古代低级官员穿的青色官服。唐代规定八品、九品官员穿青袍。这里指诗人官职低微。
首联释义
春风吹拂,船停在苏州城边,江南水乡春寒料峭,天气阴晴不定。
颔联释义
蒙蒙细雨沾湿衣服却看不见,花瓣飘落在地上也听不到声音。
颈联释义
夕阳西下,江面上孤帆远去,芳草绿遍江南,牵动万里离情。
尾联释义
如果路上遇到熟人问起我,就说我这身青袍已经误了读书人的一生。
送别与失意
这首诗写诗人在苏州送别朋友。前半部分写景,通过细雨、闲花渲染离别的气氛。后半部分抒情,表达对朋友的留恋和自己仕途不顺的苦闷。全诗感情真挚,景色优美。
跨学科 · 是什么
江南水乡地理学
诗中提到的“水国”指苏州一带。这里河流湖泊众多,被称为水乡。气候湿润,春天经常下小雨。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
这首诗是七言律诗,读的时候一般是“二二三”的节奏。例如:春风/倚棹/阖闾城。读“看不见”和“听无声”时要轻柔缓慢,读出安静的感觉。
句式仿写
可以模仿“细雨湿衣看不见,闲花落地听无声”的句式,写生活中的细微变化。例如:微风拂面觉不到,暗香浮动嗅难寻。
写作应用
“细雨湿衣看不见,闲花落地听无声”这两句诗可以用来形容那些潜移默化、不知不觉发生的变化,或者形容环境非常安静优美。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗都是唐代著名的送别诗,都写到孤帆远影,表达对友人的不舍。

名句 CLASSIC LINES

细雨湿衣看不见,闲花落地听无声
此联以极细腻的笔触描写江南春雨与落花。上句写视觉之微,雨细至不可见而衣已湿;下句写听觉之静,花落至听无声而意自明。两句对仗工整,寓情于景。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待