北风行

烛龙栖寒门,光曜犹旦开。

日月照之何不及此?

惟有北风号怒天上来。

燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。

幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。

倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。

别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。

中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。

箭空在,人今战死不复回。

不忍见此物,焚之已成灰。

黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悲愤
创作背景
安史之乱前夕
此诗作于天宝十一载(752年)冬,李白北游幽州(今北京一带)时。当时安禄山身兼三镇节度使,在北方肆意挑起边衅,李白目睹战争给人民带来的深重灾难,借乐府旧题以抒忧愤。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府杂曲歌辞,题名源自北朝民歌。李白沿用旧题而创新意,借北方苦寒之景抒发反战情绪。体裁上融合了杂言与七言,句式长短参差,气势奔放,体现了李白歌行体典型的豪放风格。
情感 · 解读
全诗情感由北地苦寒的萧瑟转为思妇丧夫的悲痛,终至对战争残酷的极度愤恨。情感层层递进,既有对个体悲剧的深切同情,亦有对穷兵黩武政策的无声控诉,格调悲壮苍凉。

基础解读 READING

语文核心知识
烛龙
中国古代神话中的神兽,人面蛇身,红色。传说它睁眼为昼,闭眼为夜,呼吸为风雪,栖息在极北的寒门。诗中借指极北之地。
轩辕台
相传为黄帝(轩辕氏)擒杀蚩尤的地方,位于今河北省怀来县。诗中用来指代北方的古战场,增加了历史的厚重感。
逐句释义
烛龙栖息在寒门,光芒像早晨一样亮起。日月为何照不到这里?只有北风怒号从天而降。燕山雪花大得像席子,一片片吹落在轩辕台上。幽州思妇在十二月里,停下歌声笑容,眉头紧锁。倚门望着过路人,想念丈夫在长城苦寒中实在可怜。离别时提剑去救边关,留下这个虎纹箭袋。里面有一双白羽箭,结满蛛网和灰尘。箭还在,人已战死不再回。不忍心看这遗物,烧成灰烬。黄河捧土还能塞住,这北风雨雪的恨却难断。
核心主旨
这首诗通过描写北方极寒的景象和一位思妇祭奠战死丈夫的场景,表达了战争的残酷和对百姓苦难的深切同情。诗人用夸张的手法写雪,用具体的遗物写情,最后以无边的恨意作结,感人至深。
跨学科 · 是什么
燕山地理学
燕山是中国北部著名山脉,位于河北平原北侧。诗中“燕山雪花大如席”生动描绘了该地区冬季严寒、降雪量大的气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
开篇四句节奏急促,读出北风呼啸的气势;“燕山”句要读得夸张沉重;“幽州”以下转入低沉悲痛,语速放缓;结尾“恨难裁”三字要读得顿挫有力,余音袅袅。
句式仿写
仿写“……大如……”的夸张句式。例如:满树梨花大如碗,朵朵压弯枝头间。注意比喻要形象,夸张要合乎情理。
写作应用
“燕山雪花大如席”常用于描写雪景之大,或比喻事物规模宏大。在写作中可引用此句来增强画面的冲击力,表现环境的恶劣。
关联知识图谱
钟山之神同典故
烛龙即钟山之神,见《山海经》,李白诗中常引用此神话。

名句 CLASSIC LINES

燕山雪花大如席
此句运用夸张修辞,极言雪势之大。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待