博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
阳春歌
阳春歌
李白
· 唐
长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。
披香殿前花始红,流芳发色绣户中。
绣户中,相经过。
飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。
圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
乐府
情感
宫廷
创作背景
翰林待诏时期
此诗一般认为是李白在天宝初年供奉翰林期间所作。诗人身处宫廷,目睹皇家春日游宴之盛,借汉喻唐,以乐府旧题写当时实景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府旧题《阳春歌》,为清商曲辞。李白沿用旧题而创新意,体裁为杂言诗,以七言为主杂以三言,具有鲜明的乐府民歌风味。
情感 · 解读
全诗通过描绘春日宫廷的奢华景象与歌舞盛况,表现了帝王宫廷的享乐生活,情感基调明快流丽,隐含对盛世繁华的赞叹与对长乐未央的复杂心态。
基础解读
READING
语文核心知识
披香殿
汉代宫殿名,此处借指唐代宫殿。这是一个富有美感和香气的名字,用来衬托宫廷的华丽环境。
飞燕皇后
指汉代皇后赵飞燕,她以身轻如燕、善舞著称。诗中用来比喻宫中善于跳舞的嫔妃。
诗句白话释义
长安城上白日照耀着春天的天空。绿色的杨柳集结如烟雾,在袅袅风中低垂摇曳。披香殿前的花朵刚刚开始变红。流动的芬芳散发出色彩,充满了绣户之中。在那绣户之中,人们相互经过。飞燕皇后身姿轻盈地起舞。紫宫夫人唱着绝世的歌谣。圣明的君主拥有三万六千日的寿命。岁岁年年,对这快乐又能奈何呢。
核心主旨
这首诗描写了春天长安宫廷中的繁华景象和歌舞享乐场面。通过引用历史典故,表现了帝王生活的奢华与快乐。
跨学科 · 是什么
赵飞燕
历史学
赵飞燕是西汉汉成帝的皇后,以美貌和轻盈的舞姿闻名历史。传说她能在掌中起舞,是古代著名的美女。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前四句七言要读得明快流畅,展现春光。“绣户中,相经过”两句三言要读得轻快跳跃,后四句七言要读得华美大气。
句式仿写
可以仿照“绿杨结烟垂袅风”的句式,运用主谓宾结构加修饰语,描写自然景物,如“碧草含露卧春风”。
关联知识图谱
李白
同作者
本诗作者,唐代伟大浪漫主义诗人。
赵飞燕
同典故|人物关联
诗中引用的汉代皇后典故。
名句
CLASSIC LINES
飞燕皇后轻身舞
此句引用汉代赵飞燕典故,以其轻盈舞姿形容宫中舞姬之美,是李白宫廷诗中借古喻今的名句,极具画面感与历史张力。
标签
TAGS
宫廷
历史学
地理学
天文学
作者
POET
李白
701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙
相关诗词
RELATED
鼓吹曲辞 上之回
李白 · 同作者
鼓吹曲辞 战城南
李白 · 同作者
鼓吹曲辞 将进酒
李白 · 同作者
浣溪沙·红日已高三丈透
李煜 · 同情感·宫廷
冬宵各为四韵
李世民 · 同情感·宫廷
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
46 知识点
二期上线 · 敬请期待