送当涂赵少府赴长芦

我来扬都市,送客回轻舠。

因夸楚太子,便睹广陵涛。

仙尉赵家玉,英风凌四豪。

维舟至长芦,目送烟云高。

摇扇对酒楼,持袂把蟹螯。

前途倘相思,登岳一长谣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感送别
创作背景
天宝年间漫游
此诗作于李白漫游吴越期间,约在天宝年间。当时李白已被赐金放还,离开长安,正游历于扬州、金陵一带。诗中提及的送别地点与人物身份,均符合这一时期李白的生活轨迹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,格律自由。五古源于汉魏乐府,至唐代依然盛行。李白擅长此体,常用于送别、抒怀,风格古朴自然,便于挥洒才情。
情感 · 解读
全诗情感基调豪迈洒脱,虽为送别,却无儿女沾巾之态。诗人通过对友人风度的赞赏和对未来重逢的期许,展现了盛唐士人昂扬向上的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
轻舠
轻快的小船。“舠”读音dāo,本义指刀形小船。在古诗文中常用以形容轻盈便捷的舟船,此处点出送别时所乘船只的轻快,暗示行程的潇洒。
仙尉
对县尉的美称。典出汉代梅福,他曾任南昌县尉,后传说得道成仙。李白用此典故称赞赵少府才华出众,有如仙人下凡,是对友人身份的极高评价。
诗句白话释义
我来到扬州城,送别客人驾着轻快的小船返回。借夸赞楚太子的机会,便看到了广陵的潮水。赵家的这位“仙尉”如美玉一般,英姿豪气超越了古代的四豪。停船在长芦,目送着高远的烟云。摇着扇子面对酒楼,挽起袖子手持蟹螯畅饮。前程中如果想念我,就登上高山放声长歌吧。
核心主旨
这首诗通过送别友人赵少府,描绘了扬州的繁华景象和友人的潇洒风度。诗人以豪放的笔触,表达了对友人的赞美之情和依依惜别之意,展现了乐观旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
广陵涛地理学
广陵涛是古代著名的自然奇观。唐代扬州位于长江下游,受天文大潮影响,江水倒灌形成壮阔的潮水。随着时间推移,长江口东移,这一景观逐渐消失,但在李白时代依然可见。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二-三”结构。前四句叙事要流畅自然,中间四句写人要精神饱满,最后两句抒情要悠远深长,体现李白豪放飘逸的风格。
句式仿写
可仿写“摇扇对酒楼,持袂把蟹螯”一句,运用对偶手法,描写人物动作。例如:“倚窗听夜雨,举杯邀明月”,通过动作细节展现人物心境。
写作应用
“摇扇对酒楼,持袂把蟹螯”一句常用于描写文人雅士的聚会场景,或表达潇洒自在的生活态度。在写作中引用,可增添文章的文化底蕴和画面感。
关联知识图谱
钱塘潮同类自然奇观
广陵涛与钱塘潮同为古代著名的涌潮景观,成因相似,皆因河口地形特殊导致潮水壮观。

名句 CLASSIC LINES

摇扇对酒楼,持袂把蟹螯
此二句生动刻画了名士风流,将魏晋风度与盛唐气象完美融合。手持蟹螯、把酒临风的形象,成为后世描绘文人雅集、旷达生活的经典意象。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待