送温处士归黄山白鹅峰旧居

黄山四千仞,三十二莲峰。

丹崖夹石柱,菡萏金芙蓉。

伊昔升绝顶,下窥天目松。

仙人炼玉处,羽化留馀踪。

亦闻温伯雪,独往今相逢。

采秀辞五岳,攀岩历万重。

归休白鹅岭,渴饮丹砂井。

凤吹我时来,云车尔当整。

去去陵阳东,行行芳桂丛。

回溪十六度,碧嶂尽晴空。

他日还相访,乘桥蹑彩虹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感送别
创作背景
天宝年间赠别
此诗作于天宝年间,李白游历宣城、池州一带时。温处士为李白好友,生平不详,时将归黄山旧居,李白作此诗以赠。诗中提及黄山胜景与道教仙迹,反映了李白晚年寄情山水、求仙访道的思想倾向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属汉魏六朝以来最古老的诗歌体裁之一。五古不讲究平仄对仗,格律相对自由,适宜铺陈叙事与抒发奔放情感。李白此诗沿用古体,笔势纵放,与其豪放飘逸的诗风相得益彰,体现了盛唐诗人复古通变的创作倾向。
情感 · 解读
诗中既有对友人归隐黄山的美好祝愿,又流露出对仙境生活的向往。情感基调超脱旷达,不落凡俗送别诗的凄切窠臼,展现了李白重情重义又追求精神自由的个性。

基础解读 READING

语文核心知识
古代长度单位,一仞相当于八尺或七尺。诗中“四千仞”并非实指,而是运用夸张手法,极言黄山之高峻雄伟,让人感受到山势的巍峨。
菡萏
荷花的别称,古人称未开的荷花花苞为菡萏。诗中用来比喻黄山山峰形状如含苞待放的荷花,形象生动地描绘了山峰的秀丽姿态。
羽化
道教术语,指修道者得道成仙,身体变化飞升。诗中用此词描绘仙人在黄山炼丹修行的传说,增添了神秘缥缈的仙家气息。
黄山四千仞,三十二莲峰
黄山高耸入云有四千仞,三十二座山峰像莲花一样秀美。
丹崖夹石柱,菡萏金芙蓉
红色的山崖夹着石柱,山峰像金色的荷花苞一样灿烂。
伊昔升绝顶,下窥天目松
我曾经登上过黄山的最高峰,向下俯瞰天目山上的松树。
仙人炼玉处,羽化留馀踪
这里是仙人炼玉的地方,留下了他们得道升仙后的遗迹。
亦闻温伯雪,独往今相逢
我也听说过像温伯雪那样高洁的隐士,你独自前往,我们今日相逢。
采秀辞五岳,攀岩历万重
你辞别五岳去采集秀美景色,攀越岩石经历了万重山峦。
归休白鹅岭,渴饮丹砂井
你回到白鹅岭休息,口渴了就饮用丹砂井中的水。
凤吹我时来,云车尔当整
当凤吹响起时我会来,你应当整理好云车准备出发。
去去陵阳东,行行芳桂丛
离去啊去往陵阳的东边,行走在芬芳的桂树丛中。
回溪十六度,碧嶂尽晴空
曲折的溪流回转十六次,碧绿的山峰映满了晴朗的天空。
他日还相访,乘桥蹑彩虹
改日我还会来拜访你,乘着桥梁踏上彩虹。
送别与向往
这首诗是李白送别友人温处士归隐黄山时所作。全诗极力描绘黄山的奇丽景色和仙灵气息,表达了对友人高洁品格的赞赏,同时也寄托了诗人自己对神仙世界的向往和对自由生活的追求。
跨学科 · 是什么
黄山地理地理学
黄山位于安徽省南部,属花岗岩地貌。诗中“四千仞”是文学夸张,实际黄山最高峰莲花峰海拔1864.8米。黄山以奇松、怪石、云海、温泉、冬雪“五绝”著称,拥有三十六大峰,诗中“三十二莲峰”概指其峰峦众多。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构,如“黄山/四千仞”。读时应注意韵脚的悠长,体现古体诗的质朴与李白诗风的豪放。对于“去去”、“行行”等叠词,读时需重读并适当延长,体现行路的遥远与不舍。
夸张仿写
模仿“黄山四千仞,三十二莲峰”的夸张手法,选取一个熟悉的景物进行描写。例如:“大厦一千尺,直插云霄间”。通过数字的运用,突出景物的特征,增强语言的感染力。
写作应用
“他日还相访,乘桥蹑彩虹”一句意境优美,可用于表达对未来的美好期许或对友人的深情约定。在写作中,可引用此句来形容跨越时空的友谊或对理想境界的追求,增添文章的诗意与浪漫色彩。
关联知识图谱
黄山风景区同义地名
黄山是本诗的核心地理背景,李白在诗中描绘了其壮丽景色。
李白同作者
唐代伟大诗人,本诗作者,以浪漫主义风格著称。

名句 CLASSIC LINES

黄山四千仞,三十二莲峰
此二句以极度夸张之笔法描绘黄山之高峻与峰峦之秀美,气势磅礴,意象壮阔。作为全诗开篇,奠定了雄奇飘逸的基调。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语85 知识点
二期上线 · 敬请期待