至陵阳山登天柱石,酬韩侍御见招隐黄山

韩众骑白鹿,西往华山中。

玉女千馀人,相随在云空。

见我传秘诀,精诚与天通。

何意到陵阳,游目送飞鸿。

天子昔避狄,与君亦乘骢。

拥兵五陵下,长策遏胡戎。

时泰解绣衣,脱身若飞蓬。

鸾凤翻羽翼,啄粟坐樊笼。

海鹤一笑之,思归向辽东。

黄山过石柱,巘崿上攒丛。

因巢翠玉树,忽见浮丘公。

又引王子乔,吹笙舞松风。

朗咏紫霞篇,请开蕊珠宫。

步纲绕碧落,倚树招青童。

何日可携手,遗形入无穷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
安史之乱后
此诗作于安史之乱后,李白经历流放赦免,重获自由身,于宣城、泾县一带游历。诗中提及'天子昔避狄',指唐玄宗因安史之乱幸蜀之事,诗人借酬答友人,抒发乱世后的避世之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,句式长短自由,韵律流畅,适合铺陈叙事与抒发奔放情感,体现了李白豪放飘逸的诗风。
情感 · 解读
全诗情感由对仕途的厌倦转向对仙界自由的向往,核心表达了诗人摆脱政治羁绊、追求精神解脱的归隐之情。

基础解读 READING

语文核心知识
韩众
指古代传说中的仙人韩众,这里诗人借指友人韩侍御,将其比作神仙,表达对友人的推崇。
避狄
指躲避狄人的侵扰,这里特指唐玄宗因安史之乱逃往四川避难的历史事件。
逐句释义
韩众骑着白鹿向西去往华山,成千的玉女跟随在云空之中。看见我传授修仙秘诀,精诚之心与天相通。为何意外到了陵阳山,放眼望去目送飞鸿。天子昔日躲避狄人战乱,我也曾与你骑着青骢马随行。在五陵之下拥兵驻守,施展长策遏制胡戎。时世安泰便解下绣衣官服,脱身离去像飞蓬一样轻盈。鸾凤翻转羽翼,为了啄食粟米却坐在樊笼之中。海鹤对此一笑,想着归向辽东故乡。经过黄山的石柱,险峻的山峰向上攒聚丛生。在翠玉树上筑巢,忽然看见了仙人浮丘公。又引来了王子乔,吹着笙在松风中起舞。朗声吟诵紫霞篇,请求打开蕊珠宫的大门。脚踏星纲绕行碧落,倚着树招唤青童。何时可以携手同行,遗弃形骸进入无穷的仙境。
核心主旨
这首诗通过描写登山的所见所想,回忆了从前在战乱中的从政经历,表达了诗人对官场生活的厌倦,以及渴望像神仙一样自由自在、归隐山林的强烈愿望。
跨学科 · 是什么
陵阳山地理学
陵阳山位于安徽省宣城市泾县,山势雄伟,风景秀丽,是古代著名的道教圣地,传说仙人陵阳子明曾在此得道升天。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗节奏舒缓,前段叙事要平稳,中段'鸾凤'二句要读出沉郁顿挫之感,后段游仙部分语调要上扬,体现轻快飘逸的仙气。
句式仿写
可仿写'鸾凤翻羽翼,啄粟坐樊笼'句式,运用比喻手法描写人物处境,如'雄鹰展双翅,折翼落荒原'。
写作应用
名句'鸾凤翻羽翼,啄粟坐樊笼'可用于写作中表达怀才不遇、渴望摆脱束缚的主题,适用于'自由'、'选择'、'困境'等话题。
关联知识图谱
唐代伟大浪漫主义诗人同作者
本诗作者,被后人誉为'诗仙'。
安徽黄山同地点
诗中提及的登高之处,也是李白晚年游历的重要地点。

名句 CLASSIC LINES

鸾凤翻羽翼,啄粟坐樊笼
此二句以鸾凤自喻,形象描绘了才德之士为衣食所累、身陷官场樊笼的无奈,比喻精当,情感沉郁,是李白晚年对仕途生涯深刻反思的名句。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待