敬酬杜华淇上见赠,兼呈熊曜

杜侯实才子,盛名不可及。

只曾效一官,今已年四十。

是君同时者,已有尚书郎。

怜君独未遇,淹泊在他乡。

我从京师来,到此喜相见。

共论穷途事,不觉泪满面。

忆昨癸未岁,吾兄自江东。

得君江湖诗,骨气凌谢公。

熊生尉淇上,开馆常待客。

喜我二人来,欢笑朝复夕。

县楼压春岸,戴胜鸣花枝。

吾徒在舟中,纵酒兼弹棋。

三月犹未还,寒愁满春草。

赖蒙瑶华赠,讽咏慰怀抱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 怀才不遇
创作背景
客居淇上
天宝三载(744年),岑参自京师长安漫游至淇上(今河南北部)。此时他尚未中进士,正处于仕途探索期,心情较为抑郁。在淇上遇到同样失意的朋友杜华,有感而发作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,唐代诗人常用于叙事抒情。此体适合铺陈叙事,语言质朴自然,便于表达深沉复杂的情感。
情感 · 解读
诗中核心情感是对友人才华横溢却仕途坎坷的深切同情。诗人通过对比杜华与同辈的命运,抒发了对世道不公的愤懑。这种情感真挚深沉,引起了历代失意文人的共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
尚书郎
尚书郎是古代官职名,指在尚书台任职的官员。在唐代,这属于中央政府的职位,地位较高。诗中用这个词来对比,说明杜华的同龄人已经身居高位,而杜华却还在做小官。
淹泊
淹泊的意思是漂泊、停留,形容长期羁旅他乡。这里用来形容杜华长期在外漂泊,没有固定的归宿。这个词语带有一种无奈和凄凉的色彩。
诗句释义
杜侯确实是才子,盛大的名声难以企及。只曾担任过一个小官,如今已经四十岁了。和你同时代的人,有的已经做了尚书郎。可怜你独自没有遇到机会,漂泊在他乡。我从京城来,到这里很高兴相见。一起谈论穷途末路的事,不知不觉泪流满面。
核心主旨
这首诗主要表达了诗人对朋友杜华才华出众却仕途失意的同情。诗人通过对比杜华和他人的境遇,突出了命运的不公。同时,诗歌也描写了朋友相聚的场景,表现了真挚的友情。
跨学科 · 是什么
淇水地理地理学
淇水是发源于山西省,流经河南省北部的一条河流。它最终汇入卫河,是海河水系的一部分。淇水在古代非常有名,经常出现在《诗经》等古典文学作品中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前八句时,语调要沉稳中带有叹息,表现对友人的同情。中间回忆部分语速稍快,带有赞赏之情。最后写景抒情部分,语调转为舒缓,体现友情的温暖。注意五言诗的二三分节。
句式仿写
可以模仿“是君同时者,已有尚书郎”的对比句式。例如:“同窗皆博士,唯我尚布衣”。这种对比手法能有力地突出某种差距或现象,增强语言的表现力。
写作应用
名句“得君江湖诗,骨气凌谢公”可用于赞美朋友的才华或作品。在写作中,可以学习这种用具体人物(如谢公)做比较的赞美方法,使赞美更加具体、有分量,避免空洞的夸奖。
关联知识图谱
谢灵运人物关联
诗中将杜华的诗风与南朝诗人谢灵运相比,认为杜华的骨气超过了谢灵运。

名句 CLASSIC LINES

得君江湖诗,骨气凌谢公
这两句极力推崇杜华诗歌的刚健风格,认为其骨气可凌驾于南朝大诗人谢灵运之上。此评价不仅是对友人的赞誉,也体现了岑参崇尚阳刚之美的诗学观念,是全诗的情感高潮之一。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待